sábado, noviembre 16, 2019
Autores Publicaciones por Amelia Serraller Calvo

Amelia Serraller Calvo

Amelia Serraller Calvo
5 Publicaciones 0 COMENTARIOS
Amelia Serraller Calvo es profesora y traductora técnica y literaria del polaco, el inglés y el ruso. Colaboradora del Área de Filología Eslava en la Universidad Complutense, trabajó previamente como profesora en el Departamento de Iberística de la Universidad de Breslavia. En 2015 defendió su tesis doctoral ¿Literatura o periodismo? La recepción de la obra de Ryszard Kapuściński, premiada con el 1er Premio Embajador de Polonia en Humanidades. Es autora del ensayo “Cenizas y fuego: crónicas de Ryszard Kapuściński” (Ediciones Amargord) y de la edición crítica de "Fugaces" de Sofía Casanova (Ed. Torremozas). Medalla Gloria Artis 2018 por su labor como difusora de la literatura polaca, entre sus autores traducidos figuran los rusos Vladímir Sorokin, Aleksandr Pushkin y Nikolái Chernyshevski, así como los polacos Anna Augustyniak, Józef Wittlin, Marcin Kurek y Piotr Bednarski.

Olga Tokarczuk, el mágico inconformismo de una Premio Nobel

No estamos por tanto ante una flor de un día, un premio prematuro ni un guiño al movimiento Me too. Al contrario, en las antípodas de las estructuras de poder y cualquier lobby encontrarán el universo literario de Olga Tokarczuk

Cruzar la frontera

En febrero de 2005 Ucrania parecía a punto de ingresar en la Unión Europea. Ahora, en pleno "conflicto híbrido" con Rusia, ¿cómo es el paso de la frontera ucraniano-polaca? ¿Son las guerras cementerios de culturas? ¿O sigue sabiendo la Galitsia oriental a añejo, es decir, a la Rus´ kievita, Polonia, el Imperio austrohúngaro y la URSS?

La memoria y sus costuras: ‘De un día para otro’, de Elizabeth Wittlin Lipton

Desde la primera página De un día para otro nos devuelve a realidades tan ricas culturalmente como desconocidas, a saber: la Varsovia perdida de las familias judías más pudientes, el exotismo oriental del pueblo hutsul, la Polonia de entreguerras que Stalin cercenó como quiso, los exilios polaco, judeofrancés (caso de su marido), republicano español y cubano en Nueva York, y la España pobre y orgullosa del franquismo

Cenizas y fuego: Crónicas de Ryszard Kapuściński

No es un oficio común el de reportero: resulta muy difícil separar la vida y la obra de un corresponsal de guerra. Kapuściński fue un hombre polifacético que quiso elevar el reportaje a la categoría de literatura, experimentando con la mezcla de géneros