Cuadernos ucranianos. Diario de una invasión

0
435

“Han entrado. Los rusos han entrado en Ucrania”. Así empieza una guerra. Con voces inquietas al teléfono desde el campo de batalla. Los llantos entrecortados, el miedo, las conversaciones interrumpidas. De repente, todo cambia. Y tienes que acostumbrarte a la angustia. Entonces piensas si puedes echar una mano y cómo. Suena el teléfono y las noticias se acumulan en desorden. Llegan las preguntas. Sveta, Masha, Anatoli, Yenia piden una información que a lo mejor allí no llega. Y tú, que estás a dos mil kilómetros y escuchas todos los informativos, lees todos los periódicos y sigues todos los especiales de la televisión, te informas e intentas tranquilizarlos. Y mientes. Si tu cerebro se niega a aceptar lo que oyes y lee, ¿cómo pueden aceptarlo quienes viven prisioneros de esa pesadilla?

Bolonia-Dnipropetrovsk, 5 de febrero de 2022

Estas páginas corresponden al último álbum de Igort, traducido del italiano por David Paradela López y publicado por Salamandra Graphic.

Igort (Cagliari, Italia, 1958) lleva treinta años contando historias, y sus novelas gráficas se han publicado ya en quince países. Algunas de ellas están siendo adaptadas a la gran pantalla. Al mismo tiempo, se dedica a los reportajes en viñetas y a la narrativa. Ha publicado Goodbye Baobab, con textos de Daniele Brolli (Milano Libri, 1987); Nerboruto (Edizioni Becassine, 1987); That's All, Folks! (Granata Press, 1993); Il letargo dei sentimenti (Granata Press, 1993); Cartoon Aristocracy (Carbone, 1994); Brillo: i segreti del bosco antico (De Agostini, 1997, en CD-ROM);  Sinatra (Coconino Press, 2000); City Lights (Coconino Press, 2001); Maccaroni Circus (Cut Up, 2001); 5, el número perfecto  (Sins Entido, 2002); 5 Variations (John Belushi, 2002); Brillo: croniche di Fafifurnia (Coconino Press, 2003);  Yuri: Asa Nisi Masa (Coconino Press, 2003); Fats Waller, con textos de Carlos Sampayo (Coconino Press, 2004; en España, Sins Entido, 2005); Baobab 1 (Coconino Press, 2005); Baobab 2 (Coconino Press, 2006); Storyteller (Coconino Press, 2006); Dimmi che non vuoi morire, con textos de Massimo Carlotto (Mondadori, 2007); Casino´ (Nocturne, 2007);  Baobab 3 (Coconino Press, 2008); Fats Waller Redux (Coconino Press-Fandango, 2009); Cuadernos ucranianos (Sins Entido, 2011);  Parola di Chandler, con traducción de Sandro Veronesi a partir de textos de Raymond Chandler (Coconino Press-Fandango, 2011); Alligatore, dimmi che non vuoi morire (Coconino Press-Fandango, 2011), y Cuadernos rusos (Salamandra, 2014).

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor, deja tu comentario!
Por favor, introduce tu nombre aquí