La soledad lingüística del exilio

0
95

El Teatro Tantarantana de Barcelona presenta Germanes, la versión catalana de la obra Soeurs, escrita por el dramaturgo y director de escena de origen libanés Wajdi Mouawad. Traducida por Helena Tornero y llevada a la escena barcelonesa por Roberto Romei, la historia se centra en el personaje de Geneviève, experta de mediación de conflictos que se dirige a Ottawa para impartir una charla, y de pronto se encuentra bloqueada en un hotel a causa de una tormenta de nieve, donde los objetos y los aparatos sólo funcionan y se encienden al escuchar la lengua inglesa y francesa, pero el problema que ninguna de las dos son las lenguas maternas de la protagonista que deberá por lo tanto ingeniárselas. Marcos Ordóñez escribe en su interesante reseña en El País: “Si el humor de Soeurs rozaba a ratos la farsa, Romei realiza una puesta mucho más austera, frenando cualquier posible exceso. La escenografía, iluminación y vestuario concebidos por Roger Orra también son de una gran sobriedad. Hay alguna situación un poco desparramada, pero sin buscar la risa: así es la vida. Es un humor áspero en el que prima la tensión, el patetismo, las diversas formas de huida y, nueva ironía, el dibujo de esa mediadora atrapada en un mundo cada vez menos empático. En la parte de la conferencia aparece el Mouawad más didáctico (y político), pero sin dar sermones. Frases breves, certeras: ‘Estad atentos a la humillación: anula el lenguaje y conduce al humillado al mutismo”. Mouawad insta a no perder el contacto con los orígenes ‘para no exiliarse en vida’ y ‘tomar el relevo de los padres, acompañándolos en el final de sus días’.

 

Cuándo: Hasta el 8 de marzo

Dónde: Teatro Tantarantana, Barcelona

Print Friendly, PDF & Email

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor, deja tu comentario!
Por favor, introduce tu nombre aquí