Una razón para ser versos

2
683

 

UNA RAZÓN PARA SER VERSOS
Cuarto viernes del mes de junio
Durante la pandemia se redujeron las raciones de comida
a casi millón y medio de refugiados en Uganda
por falta de financiación
Sin un porqué los caribús avanzan
por cientos de millares en la tundra
buscando nuevos pastos del estío,
las termitas construyen termiteros
y las olas se ponen de rodillas
al alcanzar la playa: solo hay causas,
causas y consecuencias; no requieren
justificar su innumerable rima.
Sin un porqué las células se juntan
y las constelaciones se agavillan
como bancos de peces luminosos.
Pero tú y yo tenemos almas, mentes,
nuestro libre albedrío necesita
porqués, una razón para ser versos.
Si hemos de repartir nuestras cosechas
y curarle los cánceres al orbe,
si vamos a cuidar los manantiales
para aquellos que no han nacido aún
es preciso un porqué, algo que enhebre
pueblos, generaciones, lejanías.
Ni el miedo ni la ciencia lo darán:
ya hemos tenido suficiente de ambos.
Para llegar a ser versos, nosotros,
que estamos hechos de materia y tiempo,
debemos creer que lo que llamamos
materia y tiempo es, en verdad, poesía.
                          Gonzalo Sánchez-Terán

 

 

 

 

Print Friendly, PDF & Email
Artículo anteriorCómo era la anterior era teatral para Francisco de Paula Sánchez Rosales
Artículo siguienteHorror en el supermercado LXVI – Llévame a Venezia
Gonzalo Sánchez-Terán
Gonzalo Sánchez-Terán ha trabajado desde 2002 implementado proyectos de emergencia en campos de refugiados y desplazados internos en Guinea Conakry, Liberia, Costa de Marfil, República Centroafricana, la región de Dar Sila, en la frontera entre Chad y Darfur, y la frontera entre Etiopía y Somalia.En 2001 publicó el poemario, Desvivirse (ed. Visor); en 2008, junto al periodista Alfonso Armada, el epistolario, El Silencio de Dios y otras metáforas. Una correspondencia entre África y Nueva York (ed. Trotta); y en 2020, Si esto sirviera para hablar del río. Diario poético del año de la pandemia (ed. Franz).

2 COMENTARIOS

  1. Es preciso un porqué, y mucha poesía. Gracias, maravilloso poema y un descubrimiento azaroso hoy el poema y su poeta.

    Gonzalo, no sé si sería posible con este comentario que te consultaran la posibilidad de compartir conmigo tu email de contacto. Me gustaría pedirte permiso para compartir este poema con personas para quienes alimento nuestro porqué colectivo de ayudar a las personas refugiadas y desplazadas internas. Estaré encantada de darte los detalles. Gracias.

    Belén

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor, deja tu comentario!
Por favor, introduce tu nombre aquí