Publicidadspot_img
-Publicidad-spot_img
0 Publicaciones0 COMENTARIOS
Enrique Murillo (Barcelona, España, 1944) ha servido desayunos en un bed and breakfast y cocinó hamburguesas en la barra del Eros Bar en Picadilly Circus, Londres, ciudad en donde también trabajó para la BBC y como corresponsal. Fue periodista cultural en Tele/Exprés, El Europeo y ‘Babelia’ (El País); entrevistador a destajo en El Mundo (edición Cataluña); corresponsal en Londres (Europa Press); chico-para-todo en Anagrama; fabricante de best-sellers en Plaza & Janés; asesor de la jefa en el Grupo Planeta; editor despistado en Alfaguara; y osado traductor de autores intraducibles: Nabokov y Martin Amis, y también Anaïs Nin, Capote y Henry James, Sam Shepard y Julian Barnes y Tom Wolfe… Comenzó leyendo para Carlos Barral en 1969, y terminó sus días editoriales al frente de Los libros del lince, hasta su venta (2016) a Malpaso. Ni siquiera entonces se retiró del todo. Fue despedido, no siempre por muy buenas razones, de tres multinacionales de la edición; y abandonó, por voluntad propia, un par de sellos. Afirma que no hay mayor placer editorial que descubrir el talento en manuscritos no solicitados, lo que le permitió contribuir a que se publicaran en muy diversas editoriales autores como Pombo y Pisón, Loriga y Prado, Chacón y García Morales, Perezagua, Lijtmaer y Reguera. Y también unos cuantos autores en lengua inglesa, y alguno que luego fue galardonado con el Premio Nobel. Inventó la etiqueta ‘Nueva Narrativa española’. Y, a ratos perdidos, ha escrito cuatro obras de ficción. Algún crítico dijo que era un “narrador de raza”. De formación autodidacta, cursó el grado de Periodismo, y obtuvo un MPhil por Birkbeck College de la University of London, porque no pudo ir a Londres para defender su tesis doctoral.