The Beatles: Please please me (LP) [parte 3]

0
664

[Este artículo forma parte de la obra The Beatles: It’s all too much – Una enciclopedia por entregas: disco a disco, tema a tema. Puedes acceder a la introducción, que contiene además el índice completo, pinchando aquí.]

[Continuación de la parte 1 y la parte 2 de Please please me (LP)]


Cara A:
I SAW HER STANDING THERE (McCartney-Lennon)
MISERY (McCartney-Lennon)
ANNA (GO TO HIM) (Alexander)
CHAINS (Goffin-King)
BOYS (Dixon-Farrell)
ASK ME WHY (McCartney-Lennon)
PLEASE PLEASE ME (McCartney-Lennon)

Cara B:
LOVE ME DO (McCartney-Lennon)
P.S. I LOVE YOU (McCartney-Lennon)
BABY IT’S YOU (David-Williams-Bacharach)
DO YOU WANT TO KNOW A SECRET (McCartney-Lennon)
A TASTE OF HONEY (Scott-Marlow)
THERE’S A PLACE (McCartney-Lennon)
TWIST AND SHOUT (Medley-Russell)


Do you want to know a secret (McCartney-Lennon) 1’57”

  • Versión 1 de 5 de Do you want to know a secret
    • Variación 1 de 11: primera edición del disco y reedición 6
    • Variación 2 de 11: reediciones 1-5 y 7
    • Variación 5 de 11: reediciones 8-14
    • Variación 8 de 11: reediciones 15-16 y 18-20
    • Variación 9 de 11: reedición 17
    • Variación 10 de 11: reediciones 21-22 y 25
    • Variación 11 de 11: reediciones 23-24

Grabación: 11 de febrero de 1963 (EMI Studios)
Productor: George Martin
Ingeniero de sonido: Norman Smith

GEORGE HARRISON: Guitarra solista, voz principal y coros
JOHN LENNON: Guitarra acústica y coros
PAUL McCARTNEY: Bajo y coros
RINGO STARR: Batería

DO YOU WANT TO KNOW A SECRET (McCartney/Lennon)

You’ll never know how much I really love you.
You’ll never know how much I really care.
Listen,
do you want to know a secret?
Do you promise not to tell?
Whoa.
Closer,
let me whisper in your ear,
say the words you long to hear.
I’m in love with you. Oo.
Listen (doo dah doo),
do you want to know a secret? (doo dah doo).
Do you promise not to tell? (doo dah doo).
_Whoa.
Closer (doo dah doo),
let me whisper in your ear (doo dah doo),
say the words you long to hear.
I’m in love with you. Oo.
I’ve known a secret for the week or two.
Nobody knows, just we two.
Listen (doo dah doo),
do you want to know a secret? (doo dah doo).
Do you promise not to tell? Ad… (doo dah doo).
_Whoa.
Closer (doo dah doo),
let me whisper in your ear (doo dah doo),
say the words you long to hear.
I’m in love with you. Oo.
Oo.
Oo.

¿QUIERES SABER UN SECRETO? (McCartney/Lennon)

Nunca sabrás cuánto te amo en realidad.
Nunca sabrás cuán de veras me preocupo.
Escucha,
¿quieres saber un secreto?
¿Prometes no contarlo?
Oh.
Más cerca,
déjame susurrar en tu oído,
decir las palabras que anhelas oír.
Estoy enamorado de ti. Oh.
Escucha,
¿quieres saber un secreto?
¿Prometes no contarlo?
Oh.
Más cerca,
déjame susurrar en tu oído,
decir las palabras que anhelas oír.
Estoy enamorado de ti. Oh.
Yo sé el secreto desde hace una semana o dos.
Nadie lo sabe, solo nosotros dos.
Escucha,
¿quieres saber un secreto?
¿Prometes no contarlo?
Oh.
Más cerca,
déjame susurrar en tu oído,
decir las palabras que anhelas oír.
Estoy enamorado de ti. Oh.
Oh.
Oh.

Probablemente la aportación más floja de Lennon y McCartney al catálogo de canciones del álbum Please please me, tanto por las escasas virtudes musicales del tema —que no aporta ninguna novedad— como por la deficiente interpretación vocal de Harrison; y, a pesar de todo, un indiscutible éxito a un lado y otro del Atlántico en versiones propia y ajena. Es 1963 o 1964: tome usted una canción mediocre de The Beatles y láncela al mercado, igualmente obtendrá éxito.

Composición

El compositor principal de esta canción fue John, aunque Paul afirmó en 1997 que era “una colaboración al 50-50”. Lennon la escribió en un apartamento situado a pie de calle que Brian Epstein arrendaba para sí y que prestó a los recién casados John y Cynthia Lennon durante los primeros meses de su matrimonio (entre el 23 de agosto y el 18 de diciembre de 1962). El piso estaba ubicado el número 36 de Falkner Street, Liverpool, L8 7PZ.

«Estaba en el primer apartamento que tuve jamás que no fuera compartido con otros catorce estudiantes, chicas y chicos de la Escuela de Arte. Me acababa de casar con Cyn y Brian Epstein nos cedió el apartamentito secreto que tenía en Liverpool para sus relaciones sexuales extrafamiliares» (John Lennon, 1980).

La inspiración venía de antiguo:

«Mi madre estaba siempre… era buena comediante y cantante. No profesional, pero se desmelenaba en pubs y sitios así. Tenía buena voz. Podía imitar a Kay Starr. Solía interpretar esta cancioncilla cuando yo solo tenía uno o dos años… sí, todavía vivía conmigo entonces. La melodía era de una película de Disney, Cenicienta o Fantasía. Decía algo así: “¿Quieres saber un secreto? Promete no decirlo. Estás junto a un pozo de los deseos”» (John Lennon, 1980).

Aunque Lennon creía recordar que el filme era CinderellaCenicienta— o FantasiaFantasía—, la película que guardaba en su memoria de sus tiempos infantiles era en realidad Snow White and the seven dwarfsBlancanieves y los siete enanitos— (1937) y la canción se titulaba I’m wishing. Lennon calcó en su composición los dos primeros versos de la pieza, compuesta por Larry Morey y Frank Churchill: “Want to know a secret? Promise not to tell?”

Oye, Oxigenao, ¿qué querés hacer?

Walt Disney devolvió reconocimiento artístico a The Beatles proponiéndoles hacerse cargo del doblaje de las voces de los cuatro buitres que aparecen en The jungle bookEl libro de la selva— (1967). Su idea era que el grupo interpretara la canción We’re your friends a ritmo de rock. Al parecer, la participación de The Beatles en la película fue descartada por problemas de agenda… y también porque Lennon se mostró algo menos que entusiasmado con la idea. Así, los cuatro buitres coronados con los típicos peinados beatle fueron doblados por otros actores (incluyendo al músico británico Chad Stuart, del dúo Chad & Jeremy) y perdieron sus nombres originales —John, Paul, George y Ringo—, pasando a llamarse Ziggy, Dizzie, Buzzie y Flaps (Zumbao, Mareao, Despeinao y Oxigenao en castellano). La canción sufrió algunos cambios: fue retitulada That’s what friends are for (The vulture song) y se transformó en una pieza vocal cantada al estilo “barbershop”.

El libro de la selva fue el último de los filmes clásicos que produjo Walt Disney. El cineasta falleció el 15 de diciembre de 1966, en plena elaboración del largometraje.

The Beatles nunca consideraron esta canción como uno de sus grandes hallazgos musicales. El comentario de Paul sobre las canciones de Ringo citado en la entrada de Boys continuaba así:

«(…) En alguna medida, Do you want to know a secret, para George, también era así. Creo que en realidad John y yo nos estábamos concentrando en “¡nosotros haremos los discos reales!”, pero, puesto que los otros chicos tenían muchos fans, escribíamos para ellos también» (Paul McCartney, 1988).

Lennon había sido todavía más concreto años atrás:

«Así, tenía esta cosa en mi cabeza y la escribí y, simplemente, se la di a George para que la cantara. Pensé que sería un buen vehículo para él, porque solo tenía tres notas y él no era el mejor cantante del mundo. Ha mejorado muchísimo desde entonces, pero en aquellos días su habilidad interpretativa era muy pobre porque a) no había tenido la oportunidad y, b) se concentraba más en la guitarra. Así que escribí aquella; no para él mientras la escribía, pero cuando la hube escrito pensé que podría hacerla» (John Lennon, 1980).

Do you want to know a secret abría con un pasaje introductorio cuya melodía no se repetía en ningún otro momento. Este recurso compositivo era en esencia ajeno al R’n’R, siendo más habitual en los estándares estadounidenses de los años ’30… y en las composiciones de Gerry Goffin y Carole King. The Beatles utilizaron un gancho similar aunque muy breve en Misery y en algunos temas posteriores, incluyendo If I fell, Here, there and everywhere, Rocky Raccoon y Honey Pie. En la entrevista reproducida en la funda del álbum de versiones Kisses on the bottom (Hear HRM 33598-01, 7 de febrero de 2012), McCartney ofreció algunas pistas sobre la influencia que estos temas antiguos tuvieron en sus propias composiciones y en las de Lennon:

«Muchas de estas viejas canciones tenían lo que se llamaba una “estrofa”. Cualquier otro lo habría llamado una introducción. Siempre se trata del trozo que no conocías. (…) A John y a mí nos gustaba eso. Solíamos hablar sobre ello como una de las cosas que molaría probar. Lo hicimos en parte en Here, there and everywhere: “To lead a better life/I need my love to be here…” En los viejos tiempos lo habrían alargado: “She was here, and I was there, and I think she’s everywhere…” (…) [Otra fue Do you want to know a secret.] De ahí es de donde provenía todo eso. Está en un montón de canciones que intentábamos escribir, incluso aunque ya estábamos viviendo en la era del rock ’n’ roll, y nos influía. Pero cuando hablas de rock ’n’ roll, ahí está Elvis Presley haciendo Love me tender, que es una canción antigua, mucho más vieja que Elvis. Así que estas canciones seguían vivas en la era del rock ’n’ roll junto a los temas de rock más salvajes, y creo que era bueno contar con esa mezcla» (Paul McCartney, 2012).

La presencia de este pasaje introductorio servía para disimular el hecho de que las tres estrofas de la canción contenían exactamente los mismos versos, como ocurría en Love me do. The Beatles no volverían a mostrarse tan perezosos en este aspecto hasta la publicación en 1968 de Wild Honey Pie y Why don’t we do it in the road? o, en 1969, de I want you (She’s so heavy), aunque en aquellos casos la reiteración de las rimas buscaba a conciencia crear un efecto de mantra.

Arreglos instrumentales y vocales

La interpretación vocal de George no era completamente desechable aunque, como cualquiera puede apreciar, el guitarrista no alcanzó bien las notas del falsete. Al fin y al cabo, su voz era algo más grave y menos versátil que las de sus dos compañeros de grupo, John y Paul, que en esta ocasión se sumaron a él en los coros estilo doo-wop. Hay quien mantiene que las voces de los coros son de John y George, y es posible que así fuera porque se grabaron después; aunque, tal como describe John C. Winn el proceso de grabación, lo más probable es que los acompañamientos vocales de la canción los interpretaran los tres juntos: Harrison, Lennon y McCartney.

Por suerte, Harrison mejoró notablemente su técnica vocal con el paso del tiempo y aprendió a componer para su propio registro, limitando notablemente los daños. Él mismo era consciente de que en esta ocasión no se había lucido en absoluto y lo confesó por primera vez muy pronto, el 16 de marzo de 1964, en una entrevista radiofónica ofrecida por teléfono desde Londres al famoso locutor Murray the K, de la emisora neoyorquina WINS-AM. Menos de un mes después, el 7 de abril, George volvió a reconocer que se sentía avergonzado por su interpretación vocal en la canción. Lo hizo en otra entrevista concedida a una radio estadounidense, en este caso la WJBK-AM de Detroit. Harrison, por cierto, no cambió de opinión con los años:

«Do you want to know a secret fue “mi canción” en el álbum [Please please me]. No me gustaba mi voz en ella. Yo no sabía cantar; nadie me había enseñado cómo hacerlo» (George Harrison, 1994).

Si John se había inspirado para componer la pieza en una canción de Disney, George decidió buscar a las musas para su interpretación vocal en la música de The Stereos, un grupo estadounidense de R&B. Su canción I really love you (Swearingen), un pequeño éxito en 1961 —un puesto 29 en el Hot 100 logrado el 23 de octubre—, sirvió de guía al joven Harrison para la ejecución vocal de esta pieza, según aclaró el mismo George en 1987. Años antes de esta declaración, Harrison había grabado su propia versión de I really love you para incluirla en su LP en solitario Gone troppo, publicado el 8 de noviembre de 1982 (Dark Horse 23743-1). Coincidencia o no, las palabras “I really love you” aparecen en el primer verso de Do you want to know a secret.

Grabación

El 11 de febrero de 1963, tras haber registrado ya tres temas, el grupo atacó esta canción seis veces hasta que la última toma se dio por buena. Excepcionalmente en un día en que casi todo se grabó en vivo, a esta sexta toma se le añadieron a posteriori los coros. Se abordaron dos tomas para registrar las voces de acompañamiento, de las que se eligió la segunda. En la toma 7 había coros también en la primera estrofa, coros que fueron eliminados a propuesta de George con la aquiescencia de John. En esa misma toma se había experimentado con un añadido de palmas en el puente que fue sustituido en la toma 8 por un acompañamiento rítmico novedoso, creado por Ringo a sugerencia de George Martin: sus baquetas entrechocando la una con la otra, grabadas con eco.

En el proceso de grabación se pasaron por alto un par de errores interpretativos de George. Para empezar, “I’ve known a secret for the week or two” debería haber sido “I’ve known the secret for a week or two” (o quizá no había error sino intención liverpuliense: el guitarrista repite esa línea de la misma manera, reiterando al menos “the week”, en todos los registros de la canción para la BBC). Además, un poco más adelante Harrison parece dejarse llevar por la inercia y empieza a acompañar los coros antes de darse cuenta de su despiste e interrumpirse. Paul, que estuvo brillante con sus complejos arreglos de bajo, también erró en un par de notas. La toma de estudio contaba con un final propio, pero George Martin decidió cerrar la canción con un suave fundido a la hora de preparar la mezcla. El productor detestaba el acorde final en sexta que cerraba la canción (similar al que The Beatles usarían meses después para la conclusión de She loves you, y que esta vez se mantendría), pero tenía además una excusa: la voz de Lennon se había colado en la pista que registraba la guitarra y no había forma de suprimirla.

Versiones, variaciones y reediciones

Versiones

  1. La grabación original de estudio, aparecida por primera vez en el álbum Please please me (Parlophone PMC 1202/TA-PMC 1202, 22 de marzo de 1963).
  2. La versión emitida en el programa de radio Pop go The Beatles el 30 de julio de 1963, incluida en On air – Live at the BBC volume 2 (Apple 0602537505067/3749169/sin referencia, 11 de noviembre de 2013).
  3. La toma 7 de estudio (la grabación de los coros sobre la toma 6, todavía sin el arreglo percusivo registrado en la toma 8 pero con palmas, y con final concreto), publicada en The Beatles bootleg recordings 1963 (Apple, sin referencia, 17 de diciembre de 2013) con el título Do you want to know a secret (Studio outtake / Take 7).
  4. La versión emitida en el programa radiofónico Saturday club el 25 de mayo de 1963 (atribuida en el disco por error a una versión inexistente, supuestamente emitida en el mismo espacio el 26 de enero de 1963), publicada en The Beatles bootleg recordings 1963 (Apple, sin referencia, 17 de diciembre de 2013) con el título Do you want to know a secret (Live at the BBC for “Saturday club” 26th January, 1963).
  5. La versión emitida en el programa radiofónico Here we go el 12 de marzo de 1963, publicada en The Beatles bootleg recordings 1963 (Apple, sin referencia, 17 de diciembre de 2013) con el título Do you want to know a secret (Live at the BBC for “Here we go” 12th March, 1963).

Variaciones y reediciones de la versión 1

  1. La mezcla monoaural original.
  • Please please me, LP/cinta abierta, Parlophone PMC 1202/TA-PMC 1202, 22 de marzo de 1963 (primera edición y reedición 6)
  • Twist and shout, EP, Parlophone GEP 8882, 12 de julio de 1963 (primera edición y reedición 1)
  1. La mezcla estereofónica original.
  • Please please me, LP (reediciones 1-5 y 7)
  • The Beatles ballads, LP/cassette, Parlophone PCS 7214/TC-PCS 7214, 13 de octubre de 1980
  • The Beatles box, 8 LPs/8 cassettes, Parlophone/World Records SM 701-708/C70, 3 de noviembre de 1980 (primera edición y reedición 1)
  • VV.AA.: Savile’s time travels (20 golden hits of 1963), LP/cassette, Music For Pleasure MFP 50541/TC-MFP 50541, 2 de noviembre de 1981
  1. La nueva mezcla mono de Capitol hecha a partir de la variación 2, incluida en The early Beatles (mono, Capitol T 2309, 22 de marzo de 1965)…
  2. … Y la estéreo, también hecha a partir de la variación 2 y publicada en The early Beatles (estéreo, Capitol ST 2309, 22 de marzo de 1965). Ninguna de estas dos variaciones ha aparecido en el Reino Unido.
  3. La remasterización de 1987, monoaural y basada en la variación 1.
  • Please please me, LP (reediciones 8-14)
  • Twist and shout, EP (reedición 2)
  1. La remasterización de la variación 4, estéreo, para la edición de The early Beatles en CD…
  • The early Beatles, CD, Capitol 00946 3603362 4, en The Capitol albums vol. 2, 4 CDs, Capitol 0946 3 603352 5, 11 de abril de 2006
  1. … Y la de la variación 3, mono, para lo mismo.
  • The early Beatles, CD, Capitol 00946 3603362 4, en The Capitol albums vol. 2, 4 CDs, Capitol 0946 3 603352 5, 11 de abril de 2006
  1. La edición estándar a partir de 2009, una remasterización digital en estéreo basada en la variación 2.
  • Please please me, LP (reediciones 15-16 y 18-20)
  • The early Beatles (USA version), CD, Apple B0019704-02, 20 de enero de 2014 (edición individual y edición simultánea como parte de The U.S. albums, 13 CDs/álbum digital, Apple B0019645-02/sin referencia)
  1. La remasterización digital de la mezcla monoaural, hecha también en 2009 y basada en la variación 1.
  • Please please me, LP (reedición 17)
  • The early Beatles (USA version), CD, Apple B0019704-02, 20 de enero de 2014 (edición individual y edición simultánea como parte de The U.S. albums, 13 CDs/álbum digital, Apple B0019645-02/sin referencia)
  1. La mezcla digital definitiva para vinilo, en esencia igual que la variación 8 pero tratada con ecualización propia para adaptarse al formato. Aparecida en 2012.
  • Please please me, LP (reediciones 21-22 y 25)
  1. Una nueva mezcla mono analógica, preparada en 2014 para la reedición de la discografía del grupo en vinilo en versión monoaural.
  • Please please me, LP (reediciones 23-24)

Ventas y éxito en listas

  • Estados Unidos:
    • Entrada única:
      • Debut: 28 de marzo de 1964
      • Puesto más alto: 2 (9 de mayo de 1964, una semana; número 1: Hello, Dolly!, Louis Armstrong and the All Stars)
      • Semanas en listas: 11

De una forma un tanto sorprendente, la canción de The Beatles alcanzó el 9 de mayo de 1964 el segundo puesto en la lista estadounidense elaborada por Billboard, tras haber debutado el 28 de marzo en el puesto 78 del Hot 100. Permaneció en la lista un total de 11 semanas. En Cashbox y en Record World la pieza alcanzó el número 3, pero en la lista del Teletheatre Research Institute, mucho menos popular, Do you want to know a secret alcanzó el número 1 y lo conservó durante dos semanas. El single, que consiguió un disco de oro gracias a la distribución de más de 500.000 ejemplares y que acabó pasando la barrera del millón de copias, había sido publicado por Vee-Jay Records pocos días atrás, el 23 de marzo (Vee-Jay VJ 587), conteniendo Thank you girl en la cara B —aunque esa misma canción ya se había utilizado para complementar el single From me to you varios meses atrás—. El sencillo fue reeditado dos veces: el 10 de agosto de 1964 (Oldies 45 OL-149, vendiendo 35.000 copias adicionales) y el 11 de octubre de 1965 (Capitol Starline 6064).

Déjame que me tome mi tiempo

Do you want to know a secret se convirtió en el primer Top 10 de The Beatles interpretado vocalmente por George Harrison. Habría otros en el futuro, aunque tardarían algún tiempo en llegar: tanto Something en 1969 como For you blue en 1970, temas ambos compuestos por el guitarrista además de cantados por él, coronarían la lista estadounidense. Ya en su carrera en solitario, Harrison encumbró la lista británica en dos ocasiones con My sweet Lord (en 1971 y en 2002, póstumamente) y se apuntó 3 números 1 en los Estados Unidos: My sweet Lord e Isn’t it a pity (en 1970, como single de doble cara A), Give me love (Give me peace on earth) (en 1973) y Got my mind set on you (en 1987).

Apurando hasta el último momento

El mismo día que se publicaba en los Estados Unidos el single Do you want to know a secret aparecía en el mercado, también publicado por Vee-Jay Records, un EP titulado The Beatles que contenía las canciones Misery, A taste of honey, Ask me why y Anna (Go to him). A Vee-Jay le quedaban pocos meses para explotar el catálogo de The Beatles, que había adquirido por un período limitado —y que en todo caso tuvo que revender a Capitol antes de tiempo por problemas de liquidez—, e intentó exprimirlo al máximo, incluso con un formato poco habitual en los Estados Unidos. El EP, de hecho, no generó ningún éxito de ventas. El sencillo y el EP serían los últimos discos de The Beatles publicados por esta casa discográfica, exceptuando las reediciones de singles acometidas el 10 de agosto de 1964. Una de aquellas reediciones, con referencia OL 149 Oldies 45, correspondía a este single. De nuevo Capitol quiso copiar la iniciativa tiempo después y reeditó el sencillo tal y como lo había concebido Vee-Jay, esto es, con Thank you girl en la cara B (Capitol Starline 6064, 11 de octubre de 1965). De nuevo, sin ningún éxito.

Repercusión social

A pesar del alto puesto conseguido por Do you want to know a secret en las listas estadounidenses, los propios aficionados no han manifestado una opinión muy favorable sobre la canción a lo largo de los años. En 1971, el estadounidense Howard Smith, de la cadena radiofónica WPLJ y el periódico The Village Voice, realizó una encuesta en la que Do you want to know a secret quedó en quinta posición… entre las piezas menos valoradas del repertorio completo del grupo.

Interpretaciones en directo

Aunque fue compuesta en 1962, The Beatles no incorporaron Do you want to know a secret a su repertorio escénico hasta el año siguiente. La pieza empezó a ser testada ante el público en algunos de los conciertos pertenecientes al segundo tramo de la gira en la que The Beatles actuaron como grupo de apoyo de Helen Shapiro, incluyendo la actuación que la banda ofreció en Sheffield el 12 de febrero, solo un día después de grabar Please please me. The Beatles empezaron a interpretar regularmente Do you want to know a secret en la segunda gira británica de 1963, ofrecida junto a Chris Montez y Tommy Roe. Los de Liverpool mantuvieron el tema en el repertorio de los conciertos de su tercer tour —en el que compartían cartel con Roy Orbison y Gerry and the Pacemakers—, en las pocas actuaciones ofrecidas entre ambas giras y en los primeros shows veraniegos de aquel año. La última vez que The Beatles tocaron la canción en vivo fue el 30 de junio de 1963 en Great Yarmouth.

Emisiones radiofónicas

  • Here we go (BBC), grabado el 6 y emitido el 12 de marzo de 1963.
  • On the scene (BBC), grabado el 21 y emitido el 28 de marzo de 1963.
  • Side by side (BBC), grabado el 1 y emitido el 22 de abril de 1963.
  • Saturday club (BBC), grabado el 21 y emitido el 25 de mayo de 1963.
  • Pop go The Beatles, primer programa (BBC), grabado el 24 de mayo y emitido el 4 de junio de 1963.
  • Pop go The Beatles, séptimo programa (BBC), grabado el 10 y emitido el 30 de julio de 1963.
  • The lost Lennon tapes – 89-49 (Westwood One, Estados Unidos), 27 de noviembre de 1989. El programa emitió la toma 6 de estudio.

Apariciones audiovisuales

Televisión

  • Get back – Part 1: Days 1-7 (Disney+), estrenado el 25 de noviembre de 2021. Se utilizó un breve extracto de la canción en la introducción del capítulo, que narra la historia del grupo anterior a enero de 1969.

Carreras en solitario

Paul McCartney

  • En vivo: Concierto de la gira “Back in the US tour”, Anaheim (Estados Unidos), 25 de octubre de 2002. Interpretada en la prueba de sonido.

Paul McCartney y Do you want to know a secret

Las pruebas de sonido en las giras de McCartney no son un tema menor: suelen ser una especie de mini-concierto en los que el bajista y su banda interpretan temas distintos a los que luego ofrecen al público en la actuación principal y, además, han acabado formando parte del espectáculo: Paul pone a la venta entradas VIP que permiten asistir a estos ensayos. En una única ocasión, que se sepa, McCartney y su banda interpretaron Do you want to know a secret en una de estas pruebas de sonido.

Versiones relevantes

Puede que Do you want to know a secret fuera la composición original de Lennon y McCartney más floja del primer álbum de la banda, pero algo tenía: no solo supuso un número 2 para el propio grupo en los Estados Unidos sino que también fue la tercera pieza compuesta por el tándem que alcanzó el número 1 en algunas listas del Reino Unido. No fueron The Beatles los que la llevaron a ese puesto sino otro artista de Liverpool que también era representado por Brian Epstein, Billy J. Kramer, a quien el manager había conseguido un grupo de acompañamiento de Manchester llamado The Dakotas. Producidos por George Martin, el cantante y su nueva banda grabaron su versión muy pronto, el 21 de marzo de 1963, tras haber intentado sin éxito, justo una semana antes, registrar una toma publicable. La voz de Kramer fue doblemente grabada y George Martin tocó el piano en el tema. Este fue el primer single de Billy J. Kramer with the Dakotas, publicado el 26 de abril (Parlophone R 5023), e incluía una composición inédita en la cara B, I’ll be on my way, escrita por Paul aunque firmada como siempre por McCartney y Lennon. El 15 de junio de aquel año la nueva versión de Do you want to know a secret alcanzó el número 1 (sustituyendo a From me to you), si bien solo en algunas listas entre las que no se encontraba la de Record Retailer, en la que From me to you impidió que Do you want to know a secret alcanzara la cumbre. El remake de Billy J. Kramer with the Dakotas se estancó en el número 2 en Record Retailer el 5 de junio de 1963 y lo conservó durante dos semanas. Apareció durante 15 semanas en la lista.

Se trataba de un éxito realmente meritorio si tenemos en cuenta que The Beatles jamás pensaron en esta canción como posible single, si recordamos la pobre opinión de los fans sobre la composición y si no obviamos el hecho de que esta versión ni siquiera la interpretaban los mismos Beatles. El éxito del remake de Kramer sirvió para demostrar por primera vez que las composiciones de Lennon y McCartney eran capaces de alcanzar altos puestos en las listas de éxitos aun interpretadas por otros artistas.

¿Quién se queda esta canción?

Billy J. Kramer no fue el primer artista al que Brian Epstein ofreció versionar la canción: Shane Fenton (que triunfaría en los ’70 con el nombre de Alvin Stardust y cuya primera esposa fue Iris Caldwell, la hermana de Rory Storm que había salido con Harrison y McCartney) rechazó la oferta de management que le hizo Epstein y que iba acompañada de la posibilidad de grabar Do you want to know a secret. El mismo Kramer tampoco estaba muy convencido de la calidad de la pieza tras haberla testado ante el público de Hamburgo sin mucho éxito, pero no puso tantos obstáculos como Fenton y la ensayó con su nueva banda.

The Beatles no habían registrado todavía el tema en el estudio cuando Kramer y The Dakotas empezaron a utilizarlo en su espectáculo en directo, así que las nuevas estrellas tuvieron que aprenderse la canción escuchando una maqueta. Lennon la había grabado en diciembre de 1962 en un cuarto de baño de un club nocturno de Hamburgo, el único lugar tranquilo que encontró para registrarla… o eso dijo John, que remató la maqueta tirando de la cadena.

«Me dieron aquella cinta, y era John Lennon cantándola con una guitarra acústica. En la cinta decía: “Perdón por la calidad del sonido, pero es la habitación más tranquila que he podido encontrar en todo el edificio”. Entonces tiró de la cadena» (Billy J. Kramer, 1991).

Kramer rechazó una canción titulada She’s my girl, del compositor de Liverpool Ralph Bowdler, en favor de la composición de Lennon. Los resultados debieron tranquilizarle: en contra de lo que el cantante pensaba, Do you want to know a secret le proporcionó un éxito indiscutible en su debut como artista discográfico.

Un último detalle… y un último segundo puesto en la lista para Do you want to know a secret. El 10 de abril de 1981 apareció en el mercado británico un single firmado por la banda Star Sound, una agrupación circunstancial de músicos de estudio (CBS A1102). Su cara A era un medley de 12 canciones titulado Stars on 45 que revisaba ocho temas de The Beatles, todos de Lennon/McCartney, incluyendo esta pieza… y, efectivamente, llegó al número 2 de las listas británicas el 18 de abril. Las canciones del medley eran la novedosa Stars on 45 (Eggermont/Duiser), en la que ya se citaban títulos de canciones de los de Liverpool; Venus (Van Leeuwen), de Shocking Blue; Sugar, sugar (Kim/Barry), de The Archies; No reply; I’ll be back; Drive my car; Do you want to know a secret; We can work it out; I should have known better; Nowhere man; You’re going to lose that girl; y Stars on 45 (Reprise). En la versión publicada en maxi-single (CNS A13 1102), y antes de Stars on 45 (Reprise), se escuchaban nueve canciones más sin relación con The Beatles.

A taste of honey (Scott-Marlow) 2’04”

  • Versión 1 de 10 de A taste of honey
    • Variación 1 de 11: primera edición del disco y reedición 6
    • Variación 2 de 11: reediciones 1-5 y 7
    • Variación 5 de 11: reediciones 8-14
    • Variación 8 de 11: reediciones 15-16 y 18-20
    • Variación 9 de 11: reedición 17
    • Variación 10 de 11: reediciones 21-22 y 25
    • Variación 11 de 11: reediciones 23-24

Grabación: 11 de febrero de 1963 (EMI Studios)
Productor: George Martin
Ingeniero de sonido: Norman Smith

GEORGE HARRISON: Guitarra solista y coros
JOHN LENNON: Guitarra rítmica y coros
PAUL McCARTNEY: Bajo y voz principal
RINGO STARR: Batería

A TASTE OF HONEY (Scott/Marlow)

A taste of honey,
tasting much sweeter than wine.
(Doo doo-n’do).
(Doo doo-n’do).
I dream of your first kiss and then
I feel upon my lips again
a taste of honey
(a taste of honey),
tasting much sweeter than wine.
Woh, I will return,
yes, I will return.
I’ll come back for the honey and you.
(Doo doo-n’do).
(Doo doo-n’do).
Yours was the kiss that awoke my heart.
There lingers still though we’re far apart
that taste of honey
(a taste of honey),
tasting much sweeter than wine.
Woh, I will return,
yes, I will return.
I’ll come back (he’ll [’ll] come back)
for the honey (for the honey)
and you.

UN SABOR A MIEL (Scott/Marlow)

Un sabor a miel,
que sabe mucho más dulce que el vino.
Sueño con tu primer beso y después
siento de nuevo sobre mis labios
un sabor a miel,
un sabor a miel,
que sabe mucho más dulce que el vino.
Oh, regresaré,
sí, regresaré.
Volveré por la miel y por ti.
Tuyo era el beso que avivó mi corazón.
Ahí sigue aún, aunque estamos muy lejos
de ese sabor a miel,
un sabor a miel,
que sabe mucho más dulce que el vino.
Oh, regresaré,
sí, regresaré.
Volveré (volverá)
por la miel (por la miel)
y por ti.

En su ubicación original en el álbum Please please me, A taste of honey abría un peculiar paréntesis en un disco preñado de R’n’R, R&B, soul, pop y Mersey beat. Era una composición reciente —aunque parecía antigua— que evocaba el sonido de los viejos estándares de décadas anteriores. Demostraba, eso sí, que The Beatles eran capaces de batirse con éxito con cualquier estilo musical y proporcionaba un agradable respiro en un álbum trepidante. Su intérprete vocal era, por supuesto, Paul McCartney.

Versión original

A taste of honey era el título de una obra teatral, escrita por la joven dramaturga británica Shelagh Delaney y estrenada en Londres en 1958. Trasladada a Broadway dos años después, la adaptación estadounidense incluía en su puesta en escena un leitmotiv musical compuesto y grabado por el vocalista, pianista y multiinstrumentista de jazz Bobby Scott. El artista publicó inmediatamente un álbum titulado también A taste of honey que contenía tres versiones instrumentales de la pieza (Atlantic 1355). En un curioso viaje de ida y vuelta, la composición se utilizó en la versión cinematográfica de la obra teatral, producida en el Reino Unido. El largometraje se estrenó en 1961 con dirección de Tony Richardson. Lo protagonizaba Rita Tushingham, una actriz natural de Liverpool y de la misma quinta que The Beatles.

El tema musical ganó así popularidad entre el público británico. La primera interpretación vocal de la pieza, con letra del actor Ric Marlow (Bonanza, Hawai 5-0, Magnum, P.I.), apareció en diciembre de 1961 como primer corte del álbum Let’s misbehave, el único LP que lanzó al mercado el también actor Billy Dee Williams (el Lando Calrissian de la saga cinematográfica Star wars). Williams era parte del elenco teatral de la obra, protagonizada por Angela Lansbury. En todo caso, es muy improbable que esta interpretación fuera la fuente de inspiración de The Beatles porque el disco nunca se publicó en el Reino Unido. La versión que conocieron los de Liverpool fue grabada por el cantante estadounidense Lenny Welch. Apareció en forma de sencillo en los Estados Unidos el 17 de septiembre de 1962 (Cadence 1428) y fue publicada ese mismo mes en el Reino Unido (London HLA 9601), sin entrar en listas en ninguno de los dos mercados. El 26 de octubre siguiente, apenas cinco semanas después de la aparición del single de Welch, The Beatles estrenaban en la radio su propia versión de la canción, que llevaban semanas tocando en concierto. Desde el principio habían introducido una ligera variación en la letra: la versión de Lenny Welch rezaba en su estribillo “a taste of honey,/a taste much sweeter than wine” mientras que The Beatles cantaban “tasting much sweeter than wine”. The Beatles suprimieron además una estrofa completa.

De no haber contado con Paul McCartney en sus filas, los de Liverpool difícilmente habrían incorporado a su repertorio un estándar pop como este, que John odiaba con particular encono. Por otro lado, lo cierto es que los cuatro miembros de la banda llevaban a gala el que The Beatles fuera un grupo versátil, capaz de enfrentarse con éxito a varios estilos musicales, de forma que McCartney no siempre encontraba serias resistencias cuando ponía encima de la mesa propuestas de este pelaje. Además, The Beatles no eran la única banda británica de rock que se dejaba tentar por estilos musicales añejos. The Hollies, sin ir más lejos, grabaron no una sino dos versiones de esta misma canción, en 1966 y 1968, y The Kinks encontraron su auténtica esencia como banda cuando el viejo music hall británico empezó a permear sus composiciones.

¿Y qué si soy tradicional?

McCartney no era solo el intérprete vocal de A taste of honey sino su evidente valedor ante el resto del grupo. Paul se había criado en un agradable ambiente musical (su padre, el flemático James McCartney, hacía gala de una deliciosa integridad norteña pero también había sido pianista en una banda local que llevaba su nombre, The Jim Mac’s Jazz Band) y tenía la mente abierta a diferentes géneros, además de una especial querencia hacia canciones compuestas a la vieja usanza. También sería responsabilidad de Paul la inclusión en el segundo LP de The Beatles de un tema similar, Till there was you. Con el tiempo él mismo aportaría algunas piezas de regusto rancio al repertorio de la banda, tales como When I’m sixty-four, Honey Pie o Your mother should know.

De hecho, el título de Your mother should know cierra de alguna manera el círculo: se inspiraba en una línea de diálogo de la película A taste of honey, un largometraje que a McCartney le gustaba tanto o más que la canción del mismo nombre. Otro gran fan del filme es Morrissey, el antiguo cantante de The Smiths, que incluyó varias referencias a la película en las letras de distintas canciones del grupo (muy claramente en This night has opened my eyes) e ilustró con fotografías de Shelagh Delaney las portadas del álbum Louder than bombs y del single Girlfriend in a coma, ambos de 1987.

Lennon acabaría criticando públicamente esta faceta musical de su compañero y amigo después de la disolución de The Beatles. Desde su punto de vista, Paul hacía en estos temas “música para abuelitas”. McCartney nunca se arredró ante este tipo de comentarios salidos de la boca de su antiguo compañero de filas: entrado ya el siglo XXI publicó con éxito un álbum de clásicos estadounidenses titulado Kisses on the bottom (Hear HRM 33598-01, 7 de febrero de 2012).

Una composición de largo recorrido

Cuando The Beatles grabaron su remake de A taste of honey en febrero de 1963, la canción ya era razonablemente popular y muchos otros, además del grupo de Liverpool, habían publicado su propia versión de la pieza, vocal o instrumental. Martin Denny and his Orchestra obtuvieron un número 50 en el Hot 100 estadounidense con una versión instrumental el 1 de septiembre de 1962 y exactamente el mismo día The Victor Feldman Quartet lograban un puesto 88 con otro remake instrumental del mismo tema. Mr. Acker Bilk with the Leon Young String Chorale alcanzó el puesto 16 en las listas británicas con otra recreación instrumental de la composición el 9 de febrero de 1963, solo dos días antes de que los Fab Four grabaran su propio cover. Además, A taste of honey no era un tema destinado a pasar de moda de un día para otro: Tony Bennett logró un puesto 94 en el Hot 100 estadounidense el 29 de agosto de 1964 con una versión vocal y Herb Alpert and the Tijuana Brass alcanzaron el 27 de noviembre de 1965 un puesto 7 en la misma lista con un nuevo remake instrumental titulado Taste of honey, además del número 1 en la lista especializada de “easy listening”, puesto que conservó durante cinco semanas. Su versión se alzó con cuatro Grammys el 15 de marzo de 1966: grabación del año (¡batiendo a Yesterday!), mejor interpretación instrumental pop, mejor arreglo instrumental y mejor técnica de grabación no clásica. La versión original de Bobby Scott ya había sido merecedora de un Grammy en el apartado de mejor tema instrumental. No lo recibió hasta 1963, cuando la película popularizó la composición.

Aunque los estilos interpretativos de The Beatles y de la cantante y actriz estadounidense Barbra Streisand difieren notablemente, existe un curioso paralelismo en el inicio de sus carreras: tanto los de Liverpool como Streisand incluyeron una versión de A taste of honey en sus respectivos primeros álbumes. En ambos casos fue una elección consciente de los artistas: la única cláusula por la que Barbra Streisand batalló cuando firmó su contrato discográfico fue la que le daba libertad absoluta para seleccionar el material artístico que aparecería en sus discos. El aclamado LP The Barbra Streisand album (Columbia CL 2007/CS 8807) apareció en los Estados Unidos el 25 de febrero de 1963, solo 25 días antes que el debut en disco de larga duración de The Beatles.

Arreglos instrumentales y vocales

Aunque A taste of honey puede ser clasificada como música ligera, sobre todo si se la compara con el estilo habitualmente practicado por The Beatles, y a pesar de que los de Liverpool construyeron sus arreglos alrededor de los cuatro instrumentos de siempre y no aportaban novedades —excepto por que Ringo tocaba con escobillas por primera vez en disco—, lo cierto es que la pieza sonaba muy bien. El mérito principal es de los arreglos vocales. Destaca obviamente McCartney, que demuestra la adaptabilidad de su voz a cualquier tipo de composición. John y George le acompañan perfectamente con sus armonías, rematando el arreglo vocal. Solo Harrison trastabilla ligeramente en los coros finales.

Grabación

A taste of honey fue la primera de las versiones que grabaron The Beatles en la sesión del 11 de febrero de 1963 y la primera pieza que atacaron después del descanso de la comida. Hubo que registrar cinco tomas hasta conseguir la pista básica correcta. Después, tras grabar Do you want to know a secret, McCartney volvió sobre esta canción para grabar una segunda pista de su propia voz en los estribillos y en la coda. Lo hizo en dos tomas y la segunda fue la utilizada en la mezcla final. A taste of honey fue la única pieza del álbum Please please me en la que se utilizó este pequeño truco de estudio, lógicamente irreproducible en directo, que pretendía generar una atmósfera más envolvente y dotar a la canción de una textura distinta. The Beatles crearon para la canción un final concreto, mientras que la versión de Lenny Welch acababa con un fundido.

El 22 de enero de 1969, durante la grabación del proyecto Get back, The Beatles rememoraron brevemente esta canción, aunque la interpretación se abortó poco después de su inicio.

Versiones, variaciones y reediciones

Versiones

  1. La grabación original de estudio, aparecida por primera vez en el álbum Please please me (Parlophone PMC 1202/TA-PMC 1202, 22 de marzo de 1963).
  2. La grabación registrada en vivo en el Star-Club de Hamburgo en diciembre de 1962, publicada por primera vez, sin autorización de The Beatles, en la edición alemana del doble álbum The Beatles live! At the Star-Club in Hamburg, Germany; 1962 (Bellaphon BLS 5560/BMC 100, 8 de abril de 1977) y poco después en la edición británica (Lingasong LNL 1/LNK 1, 2 de mayo de 1977).
  3. La versión emitida en el programa de radio Pop go The Beatles el 23 de julio de 1963, publicada en Live at the BBC (Apple PCSP 726/TCPCSP 726/CDPCSP 726, 30 de noviembre de 1994).
  4. La toma 6 de estudio (la primera intentona de grabar la pista vocal doblada de McCartney sobre la toma 5), publicada en The Beatles bootleg recordings 1963 (Apple, sin referencia, 17 de diciembre de 2013) con el título A taste of honey (Studio outtake / Take 6).
  5. La versión emitida en el programa radiofónico Easy beat el 23 de junio de 1963, publicada en The Beatles bootleg recordings 1963 (Apple, sin referencia, 17 de diciembre de 2013) con el título A taste of honey (Live at the BBC for “Easy beat” 23rd June, 1963).
  6. La versión emitida en el programa radiofónico Pop go The Beatles el 18 de junio de 1963, publicada en The Beatles bootleg recordings 1963 (Apple, sin referencia, 17 de diciembre de 2013) con el título A taste of honey (Live at the BBC for “Pop go The Beatles” 18th June, 1963).
  7. La versión emitida en el programa radiofónico Pop go The Beatles el 10 de septiembre de 1963, publicada en The Beatles bootleg recordings 1963 (Apple, sin referencia, 17 de diciembre de 2013) con el título A taste of honey (Live at the BBC for “Pop go The Beatles” 10th September, 1963).
  8. La versión emitida en el programa radiofónico Side by side el 13 de mayo de 1963, publicada en The Beatles bootleg recordings 1963 (Apple, sin referencia, 17 de diciembre de 2013) con el título A taste of honey (Live at the BBC for “Side by side” 13th May, 1963).
  9. La versión emitida en el programa radiofónico Here we go el 26 de octubre de 1962, con su final artificialmente “reconstruido” según se indicaba en la cubierta del disco, publicada sin autorización de The Beatles en el CD The 1962 rare broadcasts – Raw live and real (It Was Fifty Years Ago Today ORO CD 502, 13 de julio de 2015) con el título A taste of honey (Live at the BBC) Complete version.
  10. La versión emitida en el programa radiofónico Here we go el 26 de octubre de 1962, con el final acabado en fundido para evitar la escucha del abrupto corte de la única grabación original que se conserva, publicada sin autorización de The Beatles en el CD The 1962 rare broadcasts – Raw live and real (It Was Fifty Years Ago Today ORO CD 502, 13 de julio de 2015) con el título A taste of honey (Live at the BBC) Incomplete & faded.

Variaciones y reediciones de la versión 1

  1. La mezcla monoaural original.
  • Please please me, LP/cinta abierta, Parlophone PMC 1202/TA-PMC 1202, 22 de marzo de 1963 (primera edición y reedición 6)
  • Twist and shout, EP, Parlophone GEP 8882, 12 de julio de 1963 (primera edición y reedición 1)
  1. La mezcla estereofónica original.
  • Please please me, LP (reediciones 1-5 y 7)
  • The Beatles box, 8 LPs/8 cassettes, Parlophone/World Records SM 701-708/C70, 3 de noviembre de 1980 (primera edición y reedición 1)
  1. La nueva mezcla mono de Capitol hecha a partir de la variación 2, incluida en The early Beatles (mono, Capitol T 2309, 22 de marzo de 1965)…
  2. … Y la estéreo, también hecha a partir de la variación 2 y publicada en The early Beatles (estéreo, Capitol ST 2309, 22 de marzo de 1965). Ninguna de estas dos variaciones ha aparecido en el Reino Unido.
  3. La remasterización de 1987, monoaural y basada en la variación 1.
  • Please please me, LP (reediciones 8-14)
  • Twist and shout, EP (reedición 2)
  1. La remasterización de la variación 4, estéreo, para la edición de The early Beatles en CD…
  • The early Beatles, CD, Capitol 00946 3603362 4, en The Capitol albums vol. 2, 4 CDs, Capitol 0946 3 603352 5, 11 de abril de 2006
  1. … Y la de la variación 3, mono, para lo mismo.
  • The early Beatles, CD, Capitol 00946 3603362 4, en The Capitol albums vol. 2, 4 CDs, Capitol 0946 3 603352 5, 11 de abril de 2006
  1. La edición estándar a partir de 2009, una remasterización digital en estéreo basada en la variación 2.
  • Please please me, LP (reediciones 15-16 y 18-20)
  • The early Beatles (USA version), CD, Apple B0019704-02, 20 de enero de 2014 (edición individual y edición simultánea como parte de The U.S. albums, 13 CDs/álbum digital, Apple B0019645-02/sin referencia)
  1. La remasterización digital de la mezcla monoaural, hecha también en 2009 y basada en la variación 1.
  • Please please me, LP (reedición 17)
  • The early Beatles (USA version), CD, Apple B0019704-02, 20 de enero de 2014 (edición individual y edición simultánea como parte de The U.S. albums, 13 CDs/álbum digital, Apple B0019645-02/sin referencia)
  1. La mezcla digital definitiva para vinilo, en esencia igual que la variación 8 pero tratada con ecualización propia para adaptarse al formato. Aparecida en 2012.
  • Please please me, LP (reediciones 21-22 y 25)
  1. Una nueva mezcla mono analógica, preparada en 2014 para la reedición de la discografía del grupo en vinilo en versión monoaural.
  • Please please me, LP (reediciones 23-24)

Interpretaciones en directo

The Beatles incorporaron la canción a su directo en octubre de 1962. Paul recuerda con orgullo la positiva reacción que lograba arrancar del público cuando cantaba la pieza sobre el escenario:

«A taste of honey era uno de mis números fuertes en Hamburgo, una especie de balada. Era diferente, pero la pedían un montón. Cantábamos armonías cerradas en los pequeños micrófonos de eco y hacíamos un trabajo bastante apañado. Sonaba bastante bien, de hecho» (Paul McCartney, 2000).

Lennon, por su parte, quizá por su afición a los juegos de palabras y puede que en parte para distanciarse de una canción por la que no sentía ningún aprecio, solía acompañar en los coros cantando “a waste of money” (“un despilfarro”).

The Beatles habían estrenado la pieza como muy tarde el 6 de octubre de 1962, menos de un mes después de que se publicara la versión de Lenny Welch: se conserva un trozo de papel con la lista de canciones ejecutadas en aquella actuación en el Hulme Hall de la localidad de Port Sunlight. Seis días después, en el Rialto Ballroom de Liverpool, seguían tocándola. Lennon había accedido a darle una oportunidad al tema y estaba dispuesto, como McCartney, a someterse al veredicto del público: si el número gustaba, permanecería en el repertorio de The Beatles.

«The Beatles acababan de entrar en las listas con Love me do y aquella noche Paul cantó por primera vez A taste of honey. A los otros beatles no les gustaba la canción. Paul se me acercó y me dijo: “¿Qué te parece esa canción que hicimos la otra noche, A taste of honey?”, y yo dije: “Me flipó. Alucinante”. Paul me agarró y me dijo: “Ve y díselo a los otros”. Me llevó a su camerino y John dijo: “Bueno, dispara, ¿qué te parece?” Yo tenía quince años y estaba muy nervioso porque allí estaba el Gran John Lennon, pidiendo mi opinión sobre una canción que no le gustaba. Paul dijo: “Venga, di la verdad”. Le dije que A taste of honey me parecía fantástica. Paul dijo: “Ja, ja, ¡chúpate esa!”» (Billy Kinsley, cantante y guitarrista de The Merseybeats, 1993).

Hay constancia de la inclusión de A taste of honey en el repertorio escénico de The Beatles durante la gira británica de febrero y marzo de 1963, en la que la banda teloneaba a Helen Shapiro, y en el del tour inmediatamente posterior, en el que los Fab Four compartían cartel con Chris Montez y Tommy Roe. Durante el verano, The Beatles mantuvieron la canción en el número escénico tras haberla ignorado en la gira con Roy Orbison. La utilizaron todavía en el tour sueco de octubre de aquel mismo año. A taste of honey sonó por última vez en Eskilstuna, una pequeña ciudad de la provincia sueca de Södermanland, el 29 de octubre de 1963. Su hueco en el repertorio escénico fue cubierto a partir de entonces por otra canción similar incluida en With The Beatles: Till there was you.

Emisiones radiofónicas

  • Here we go (BBC), grabado el 25 y emitido el 26 de octubre de 1962. Previo a la grabación en estudio de la pieza.
  • Side by side (BBC), grabado el 1 de abril y emitido el 13 de mayo de 1963.
  • Pop go The Beatles, tercer programa (BBC), grabado el 1 y emitido el 18 de junio de 1963.
  • Easy beat (BBC), grabado el 19 y emitido el 23 de junio de 1963.
  • Beat show (BBC), grabado el 3 y emitido el 4 de julio de 1963.
  • Pop go The Beatles, sexto programa (BBC), grabado el 10 y emitido el 23 de julio de 1963.
  • Pop go The Beatles, decimotercer programa (BBC), grabado el 3 y emitido el 10 de septiembre de 1963.
  • The lost Lennon tapes – 90-08 (Westwood One, Estados Unidos), 19 de febrero de 1990. El programa incluyó la toma 7 de estudio completa, con el anuncio de la toma al inicio y con el final concreto sin fundido.

Apariciones audiovisuales

Televisión

  • People and places (Granada Television), grabado el 29 de octubre y emitido el 2 de noviembre de 1962. Previo a la grabación en estudio de la pieza.

There’s a place (McCartney-Lennon) 1’51”

  • Versión 1 de 11 de There’s a place
    • Variación 1 de 8: primera edición del disco y reedición 6
    • Variación 2 de 8: reediciones 1-5 y 7
    • Variación 4 de 8: reediciones 8-14
    • Variación 5 de 8: reediciones 15-16 y 18-20
    • Variación 6 de 8: reedición 17
    • Variación 7 de 8: reediciones 21-22 y 25
    • Variación 8 de 8: reediciones 23-24

Grabación: 11 de febrero de 1963 (EMI Studios)
Productor: George Martin
Ingeniero de sonido: Norman Smith

GEORGE HARRISON: Guitarra solista, segunda voz y coros
JOHN LENNON: Guitarra rítmica, armónica y voz principal
PAUL McCARTNEY: Bajo, voz principal y coros
RINGO STARR: Batería

THERE’S A PLACE (McCartney/Lennon)

There, there’s a place
where I can go
when I feel low,
when I feel blue.
And it’s my mind.
And there’s no time
when I’m alone.
I think of you
and things you do.
Go round my head
the things you’ve said,
like “I love only you”
_(aaah).
In my mind there’s no sorrow.
Don’t you know that it’s so?
There’ll be no sad tomorrow.
Don’t you know that it’s so?
There, there’s a place
where I can go
when I feel low,
when I feel blue.
And it’s my mind.
And there’s no time
when I’m alone.
There’s a place.
There’s a place.
There’s a place.
There’s a place.

HAY UN LUGAR (McCartney/Lennon)

Hay, hay un lugar
donde puedo ir
cuando me siento hundido,
cuando me siento triste.
Y es mi mente.
Y no existe el tiempo
cuando estoy solo.
Pienso en ti
y en las cosas que haces.
Dan vueltas a mi cabeza
las cosas que has dicho,
como “te amo solo a ti”.
En mi mente no hay pena.
¿No sabes que así es?
No habrá tristeza mañana.
¿No sabes que así es?
Hay, hay un lugar
donde puedo ir
cuando me siento hundido,
cuando me siento triste.
Y es mi mente.
Y no existe el tiempo
cuando estoy solo.
Hay un lugar.
Hay un lugar.
Hay un lugar.
Hay un lugar.

Dentro del envoltorio de una nueva pieza de Mersey beat encontramos, ya en el primer álbum de The Beatles, la primera composición adulta de Lennon. En la superficie hay ritmo vibrante, nuevos pasajes de armónica y una interpretación vocal increíblemente sincronizada de John y Paul; en el interior, un texto que ahonda en la sentida necesidad que tenía Lennon de aislarse del mundo y bucear en el fondo de su propia intimidad.

Composición

La idea original de la canción surgió de un verso del tema Somewhere (Bernstein/Sondheim), incluido en el musical West Side story (1957) y popular en el Reino Unido desde su aparición en la película del mismo título (1961). El álbum de la banda sonora del filme tuvo un gran impacto en las Islas (fue el LP más vendido en el Reino Unido durante el año 1962 y ocupó el número 1 de las listas nada menos que trece semanas) y uno de sus compradores fue el joven Paul McCartney. Su compañero Lennon escuchó el verso “there’s a place for us, somewhere a place for us” (“hay un lugar para nosotros, en algún sitio un lugar para nosotros”) y le llegó la inspiración. Solo que en el caso de Lennon el lugar era completamente privado:

«(…) en nuestro caso el lugar era la mente en vez de la parte trasera de unas escaleras para un beso y un abrazo. Esta era la diferencia con lo que estábamos escribiendo: nosotros estábamos siendo un poco más cerebrales» (Paul McCartney, 1997).

«Dice las cosas habituales de Lennon: “En mi mente no hay pena”… Todo está en tu mente» (John Lennon, 1980).

Es cierto que Lennon y McCartney garabateaban en sus inicios banales letras de amor para casi todas sus composiciones. Sin embargo, There’s a place supuso una excepción notable a esta regla, aunque los triviales versos de la segunda estrofa de la canción parezcan indicar lo contrario. John, adelantándose en años al enfoque letrístico que se convertiría con el tiempo en su mejor carta de presentación, desarrolló un texto que permitía adivinar su propio mundo interior y evidenciaba su visión subjetiva del entorno y de sus propias circunstancias. En el puente de la composición, incluso, el joven Lennon soñaba con tiempos mejores que —estaba convencido— acabarían llegando; un tema que, con un enfoque más político y desde una perspectiva colectiva, retomaría vez tras vez en su carrera en solitario.

Con There’s a place Lennon se anticipaba a sí mismo y al pop del momento, tanto al británico como al estadounidense. Solo en el mundo del folk en el que militaba Bob Dylan en aquellos días estaba ocurriendo algo similar. La diferencia estribaba en que en el ambiente intelectual de los “folkies” las letras de las canciones eran sin duda significativas, pero solían ser empleadas como herramientas de denuncia social y no como vehículos para la confesión de sentimientos privados. Curiosamente, quien acabaría recogiendo el guante lanzado por The Beatles sería el grupo estadounidense que ofrecía en aquellos días una imagen más superficial y despreocupada, The Beach Boys: los californianos publicaron antes de que acabara el año una canción con temática y enfoque parecidos a los de There’s a place titulada In my room (Wilson/Usher). Solo tres años después, en 1966, serían precisamente estas dos bandas las abanderadas de la experimentación de vanguardia en sendas orillas del Atlántico.

Un Lennon literario

Hubo un buen motivo para que John no desarrollara su faceta literaria en sus inicios como compositor: nadie más lo estaba haciendo. Desde niño John había sido un impenitente poeta y dibujante, como se puede apreciar en sus libros In his own write (Jonathan Cape Ltd., Londres, 1964) y A Spaniard in the works (Jonathan Cape Ltd., Londres, 1965), llenos de textos cuajados de sátira, brillantes ocurrencias e ingeniosos juegos de palabras e ilustrados con originales dibujos del propio Lennon. Simplemente, y ante la ausencia de ejemplos válidos que imitar, a John no se le había ocurrido que podía utilizar las canciones como vehículos de expresión poética. La obra musical de Dylan fue el primer estímulo externo que le hizo pensar en esa alternativa. La cultura underground, tan vinculada al uso de diferentes tipos de drogas y a la que The Beatles se sumaron confiadamente a partir de 1964, hizo el resto.

Si sorteamos la arquetípica temática amorosa en la que parece quedar constreñida la canción por culpa de los versos de su segunda estrofa, podemos escuchar en There’s a place a un Lennon obsesionado con las cosas que ocurrían en su mente, único refugio seguro al que podía recurrir tanto en la letra de la composición como en la vida real. La difícil infancia de John —fue abandonado por su padre (o esa era, al menos, su íntima convicción); hubo de ser acogido en casa de su tía porque su madre había iniciado una relación con otro hombre; y quedó huérfano cuando aún era un adolescente al morir esta atropellada el 15 de julio de 1958— le abocó a convertirse en un adolescente melancólico en la intimidad pero mordaz, pendenciero e incluso violento con sus iguales y frente a la autoridad de los adultos. Sus poemas, sus canciones, sus dibujos y en definitiva su propia imaginación fueron su principal tabla de salvación. Su nuevo amigo Paul, que acababa de perder también a su madre a causa de un cáncer de mama y podía por tanto entenderle sin necesidad de preguntas o explicaciones, fue el otro puntal en el que se apoyó.

Todo esto empieza a dejarse entrever en la letra de There’s a place cuando la obligada referencia amorosa, omnipresente en casi todas las composiciones de la época, descafeína completamente la que podría haber sido la primera de las canciones autobiográficas de Lennon, canciones a las que más tarde se consagraría casi por completo. Algo parecido sucedió con el tema de 1965 In my life.

En lo que se refiere al apartado musical…

«There’s a place fue mi intento de [hacer] una especie de tema Motown, negro» (John Lennon, 1980).

Lennon intentaba emular el sonido del R&B (la influencia es evidente en las notas ligadas al final de casi todos los versos de las estrofas), pero no lo consiguió del todo excepto, quizá, en el puente. En su lugar escribió un nuevo número de Mersey beat, urgente y enérgico, condensado en menos de dos minutos de ritmo verdaderamente vibrante. No era una mala alternativa.

No cabe duda de que There’s a place es una canción genuinamente lennoniana, pero es muy probable que McCartney ayudara de alguna manera en la composición. Él mismo lo da a entender en la cita de más arriba y además hay constancia de que la canción fue escrita o al menos rematada, como otras de la época, en la casa familiar de Paul.

El 21 de diciembre de 1974 George Harrison concedió una entrevista en la cadena radiofónica neoyorkina KHJ y en la segunda parte de la misma John Lennon se sumó a la fiesta. Aquel día, George confesó que seguía considerando que The Beatles habían hecho magníficas canciones y, sorpresivamente, destacó la oscura There’s a place:

«Hicimos un disco, y John escribió una canción. Y renunciamos, o evitamos, convertirla en el siguiente single. Otros la hicieron como single y nosotros solo la hicimos como una pieza de álbum» (George Harrison, 1974).

Arreglos instrumentales y vocales

En There’s a place hace de nuevo aparición la armónica de John, el instrumento que había jugado un papel protagonista en los dos primeros singles de The Beatles. Destaca sobre los demás instrumentos, sobre todo en el fundido final —incluso sobre el fabuloso arreglo de batería de Ringo—, pero una vez más el elemento distintivo es el de los arreglos vocales. Con apoyo de George en las armonías (aunque solo en los cuatro versos finales, que repiten el título de la canción), John y Paul cantaron la pieza al unísono; Lennon en el tono bajo y McCartney acompañándole armónicamente una quinta por encima. Al final de la segunda estrofa, Paul y George hacen coros sobre la voz solista de John, que también canta sin acompañamiento los versos primero y tercero del puente.

«La cantamos juntos. Yo me quedé con la armonía alta, John se quedó con la armonía baja o melodía. Esto fue agradable porque en realidad no tuvimos que decidir dónde estaba la melodía hasta más tarde, cuando tuvieron que hacer el aburrido trabajo de transcribirla para la partitura» (Paul McCartney, 1997).

La armónica fue un añadido de última hora. George Martin creyó conveniente que los pasajes instrumentales protagonizados por la guitarra solista de Harrison fueran reforzados y Lennon grabó su instrumento sobre la toma básica, reproduciendo el arreglo de guitarra nota por nota. Su instrumento se escucha en la introducción, al final de la primera estrofa y como contrapunto en los cuatro versos finales. La interpretación de George quedó casi enterrada en la mezcla.

Grabación

There’s a place fue la primera canción registrada en la sesión del 11 de febrero de 1963. Se necesitaron diez tomas para dar con una pista base que dejara a todo el mundo satisfecho. Por la tarde, en tres tomas más de las que se eligió la última, se añadió el solo de armónica de John.

El proceso de grabación de esta canción está extraordinariamente bien documentado gracias a que casi todas las tomas de estudio han sido publicadas legalmente, aunque no en todos los casos en discos autorizados por los propios Beatles. Solo la toma 3 (un intento de registrar la pista básica) y la 12 (el segundo de los tres intentos de sobregrabación de la armónica) permanecen inéditas, y en ambos casos fueron tomas abortadas casi en su inicio… aunque la 3 se pudo escuchar legalmente en un programa de radio. Las tomas 1, 2, 4, 6, 8, 9 y 10 fueron completas, mientras que la 3, la 5 y la 7 fueron interrumpidas por retrasos de Harrison a la hora de interpretar su riff de guitarra.

Versiones, variaciones y reediciones

Versiones

  1. La grabación de estudio de la canción, aparecida por primera vez en el álbum Please please me (Parlophone PMC 1202/TA-PMC 1202, 22 de marzo de 1963).
  2. La versión emitida en el programa radiofónico Pop go The Beatles el 3 de septiembre de 1963, publicada en On air – Live at the BBC volume 2 (Apple 0602537505067/3749169/sin referencia, 11 de noviembre de 2013). Esta versión no incluye el arreglo de armónica, y el papel de instrumento solista queda reservado en exclusiva a la guitarra de Harrison.
  3. Las tomas 5 y 6 de estudio, publicadas como un único corte en The Beatles bootleg recordings 1963 (Apple, sin referencia, 17 de diciembre de 2013) con el título There’s a place (Studio outtake / Takes 5 & 6).
  4. La toma 8 de estudio, publicada en The Beatles bootleg recordings 1963 (Apple, sin referencia, 17 de diciembre de 2013) con el título There’s a place (Studio outtake / Take 8).
  5. La toma 9 de estudio, publicada en The Beatles bootleg recordings 1963 (Apple, sin referencia, 17 de diciembre de 2013) con el título There’s a place (Studio outtake / Take 9).
  6. La toma 1 de estudio, publicada por primera vez, sin autorización de The Beatles, en el CD Work in progress – Outtakes 1963 (Rock Melon RMMCD110, 24 de noviembre de 2014) con el título There’s a place – Take 1.
  7. La toma 2 de estudio, publicada en Work in progress – Outtakes 1963 (Rock Melon RMMCD110, 24 de noviembre de 2014) con el título There’s a place – Take 2.
  8. La toma 4 de estudio, publicada en Work in progress – Outtakes 1963 (Rock Melon RMMCD110, 24 de noviembre de 2014) con el título There’s a place – Take 4.
  9. La toma 10 de estudio (la utilizada como base para la versión publicada, tras añadírsele el arreglo de armónica), publicada en Work in progress – Outtakes 1963 (Rock Melon RMMCD110, 24 de noviembre de 2014) con el título There’s a place – Take 10.
  10. La toma 7 de estudio, publicada en Work in progress – Outtakes 1963 (Rock Melon RMMCD110, 24 de noviembre de 2014) con el título There’s a place – Take 7.
  11. La toma 11 de estudio (el primer intento de sobregrabación de armónica sobre la toma 10), publicada en Work in progress – Outtakes 1963 (Rock Melon RMMCD110, 24 de noviembre de 2014) con el título There’s a place – Track 2 take 11. Es la única versión alternativa que incluye el arreglo de armónica.

Variaciones y reediciones de la versión 1

  1. La mezcla monoaural original.
  • Please please me, LP/cinta abierta, Parlophone PMC 1202/TA-PMC 1202, 22 de marzo de 1963 (primera edición y reedición 6)
  • Twist and shout, EP, Parlophone GEP 8882, 12 de julio de 1963 (primera edición y reedición 1)
  1. La mezcla estereofónica original.
  • Please please me, LP (reediciones 1-5 y 7)
  1. Una nueva mezcla estéreo, producida por Capitol a partir de la mezcla estereofónica publicada en 1963 en el Reino Unido. La diferencia principal se encuentra en el canal izquierdo, el que recoge el sonido de los instrumentos, que está mezclado a un volumen mayor. Capitol preparó esta mezcla para la edición estadounidense del álbum Rarities (Capitol SHAL-12060, 24 de marzo de 1980) y la utilizó de nuevo años después cuando relanzó el single Twist and shout (Capitol B-5624, 23 de julio de 1986). Esta variación nunca ha aparecido en el Reino Unido.
  2. La remasterización de 1987, monoaural y basada en la variación 1.
  • Please please me, LP (reediciones 8-14)
  • Twist and shout, EP (reedición 2)
  1. La edición estándar a partir de 2009, una remasterización digital en estéreo basada en la variación 2.
  • Please please me, LP (reediciones 15-16 y 18-20)
  • At home with The Beatles, EP digital, UMG Recordings, sin referencia, 25 de diciembre de 2020
  1. La remasterización digital de la mezcla monoaural, hecha también en 2009 y basada en la variación 1.
  • Please please me, LP (reedición 17)
  1. La mezcla digital definitiva para vinilo, en esencia igual que la variación 5 pero tratada con ecualización propia para adaptarse al formato. Aparecida en 2012.
  • Please please me, LP (reediciones 21-22 y 25)
  1. Una nueva mezcla mono analógica, preparada en 2014 para la reedición de la discografía del grupo en vinilo en versión monoaural.
  • Please please me, LP (reediciones 23-24)

Éxito en listas

  • Estados Unidos:
    • Entrada única:
      • Debut: 11 de abril de 1964
      • Puesto más alto: 74 (11 de abril de 1964, una semana; número 1: Can’t buy me love, The Beatles)
      • Semanas en listas: 1

There’s a place, publicada en los Estados Unidos por Tollie Records como cara B del single Twist and shout (Tollie 9001, 2 de marzo de 1964), se coló en el Hot 100 de Billboard durante una única semana, la del 11 de abril de 1964. Apareció en el puesto 74. Una semana más tarde el tema se había desvanecido de las listas.

Interpretaciones en directo

Se sabe que a lo largo de 1963 There’s a place fue interpretada en directo por el grupo en alguna ocasión, aunque no existe un registro concreto de fechas y lugares.

Emisiones radiofónicas

  • Pop go The Beatles, quinto y duodécimo programa (BBC), grabados el 2 de julio y emitidos respectivamente el 16 de julio y el 3 de septiembre de 1963.
  • Easy beat (BBC), grabado el 17 y emitido el 21 de julio de 1963.
  • The lost Lennon tapes – 88-50 (Westwood One, Estados Unidos), 5 de diciembre de 1988. El programa emitió las tomas 3 y 4 de estudio.

Versiones relevantes

The Kestrels, un grupo vocal de Bristol que participó en la gira encabezada por Helen Shapiro en la que también actuaban The Beatles, publicó su propia versión de There’s a place en mayo de 1963 como cara A del single Piccadilly 7N 35126. El disco no fue un éxito.

Twist and shout (Medley-Russell) 2’35”

  • Versión 1 de 8 de Twist and shout
    • Variación 1 de 13: primera edición del disco y reedición 6
    • Variación 2 de 13: reediciones 1-5 y 7
    • Variación 7 de 13: reediciones 8-14
    • Variación 10 de 13: reediciones 15-16 y 18-20
    • Variación 11 de 13: reedición 17
    • Variación 12 de 13: reediciones 21-22 y 25
    • Variación 13 de 13: reediciones 23-24

Grabación: 11 de febrero de 1963 (EMI Studios)
Productor: George Martin
Ingeniero de sonido: Norman Smith

GEORGE HARRISON: Guitarra solista y coros
JOHN LENNON: Guitarra rítmica y voz principal
PAUL McCARTNEY: Bajo y coros
RINGO STARR: Batería

TWIST AND SHOUT (Medley/Russell)

Well, shake it up baby, now
_(shake it up, baby).
Twist and shout
(twist and shout).
Come on, come on, come on, come on, baby, now
_(come on, baby).
Come on and work it on out
(work it on out, woh).
_Well, work it on out, honey
__(work it on out).
You know you look so good
(look so good).
You know you got me goin’ now
_(got me goin’),
just like you knew you would
(like I knew you would, woh).
_Well, shake it up baby, now
__(shake it up, baby).
Twist and shout
(twist and shout).
Come on, come on, come on, come on, baby, now
_(come on, baby).
__Come on and work it on out
(work it on out, woh).
_You know you twist, a-little girl
(twist, a-l’l girl).
You know you twist so fine
(twist so fine).
Come on and twist a little closer now
_(twist a little closer),
__well, let me know that you’re mine
___(let me know you’re mine, woh).
Aaah!
_(Aaah!)
__(Aaah!)
___(Aaah!).
(Wow!)
_Aaah!
__(Yeah!)
___Well! Baby, now
____(shake it up, baby).
Twist and shout
(twist and shout).
Come on, come on, come on, come on, baby, now
_(come on, baby).
__Come on and work it on out
(work it on out, woh).
_You know you twist, a-little girl
(twist, a-l’l girl).
You know you twist so fine
(twist so fine).
_Come on and twist a little closer now
__(twist a little closer),
___well, let me know that you’re mine
____(let me know you’re mine, woh).
_____Well, shake it, shake it, shake it, baby, now
______(shake it up, baby).
_______Well, shake it, shake it, shake it, baby, now
________(shake it up, baby).
_________Well, shake it, shake it, shake it, baby, now
__________(shake it up, baby).
Aaah!
_(Aaah!)
__(Aaah!)
___(Aaah!).
Aaay!

RETUÉRCETE Y GRITA (Medley/Russell)

Bueno, menéalo, nena, venga,
menéalo, nena.
Retuércete y grita,
retuércete y grita.
Venga, venga, venga, venga, nena, vamos,
venga, nena.
Venga, suéltate,
suéltate, oh.
Bueno, suéltate, cariño,
suéltate.
Sabes que te ves muy bien,
te ves muy bien.
Sabes que ahora me tienes pendiente de ti,
me tienes pendiente de ti,
exactamente como tú sabías que me tendrías,
como yo sabía que me tendrías, oh.
Bueno, menéalo, nena, vamos,
menéalo, nena.
Retuércete y grita,
retuércete y grita.
Venga, venga, venga, venga, nena, vamos,
venga, nena.
Venga y suéltate,
suéltate, oh.
Sabes que te retuerces, pequeña,
te retuerces, pequeña.
Sabes que te retuerces muy bien,
te retuerces muy bien.
Venga y retuércete un poco más cerca, vamos,
retuércete un poco más cerca,
bien, demuéstrame que eres mía,
demuéstrame que eres mía, oh.
¡Sí!
¡Bueno! Nena, vamos,
menéalo, nena.
Retuércete y grita,
retuércete y grita.
Venga, venga, venga, venga, nena, vamos,
venga, nena.
Venga y suéltate,
suéltate, oh.
Sabes que te retuerces, pequeña,
te retuerces, pequeña.
Sabes que te retuerces muy bien,
te retuerces muy bien.
Venga y retuércete un poco más cerca, vamos,
retuércete un poco más cerca,
bueno, demuéstrame que eres mía,
demuéstrame que eres mía, oh.
Bueno, menéalo, menéalo, menéalo, nena, vamos,
menéalo, nena.
Bueno, menéalo, menéalo, menéalo, nena, vamos,
menéalo, nena.
Bueno, menéalo, menéalo, menéalo, nena, vamos,
menéalo, nena.
¡Ay!

Please please me, un álbum que comenzaba con un estampido como el de I saw her standing there, no podía acabar sino con un trallazo equivalente. Twist and shout cumplía con creces ese papel. Fue grabada en vivo al final de la sesión del 11 de febrero de 1963 en una única toma en la que el grupo entero se desmelenó a placer sin perder ni un ápice de precisión. Lennon berreó como nunca volvería a hacerlo y se hizo el dueño absoluto de la canción. Aunque no era una composición propia, The Beatles se convirtieron en los intérpretes definitivos de este clásico del R’n’R en los dos minutos y medio de trabajo que les tomó registrarlo. Fue un momento mágico de la Historia del rock.

Versión original

Si John Lennon y Paul McCartney desearon alguna vez haber escrito una canción procedente de un repertorio ajeno esa debió ser, sin duda, Twist and shout. Fue compuesta por Phil Medley y Bert Russell (que habitualmente se hacía llamar Bert Berns) y estaba inspirada en el tema popular mexicano La bamba, que Ritchie Valens había dado a conocer al público estadounidense en 1958. También, como tantas otras composiciones de la época, intentaba navegar aprovechando la estela generada por el gran éxito de Chubby Checker, The twist, una canción que había puesto de moda el baile del mismo nombre en medio mundo. Hasta 19 temas con las palabras “twist” o “twistin’” en su título se colaron en el Hot 100 de Billboard entre 1959 y 1964.

Twist and shout fue grabada y publicada en primera instancia por The Top Notes con producción de Phil Spector como cara B del single Always late (Why lead on me) (Atlantic 45-2115, agosto de 1961), si bien fueron The Isley Brothers quienes la hicieron famosa. La versión de este trío vocal de hermanos criados en Cincinnati apareció en forma de single el 7 de mayo de 1962 (Wand 124), con la voz de Ronald Isley como protagonista. Aunque la idea original era publicar Twist and shout como cara B de Make it easy on yourself (Bacharach/David), acabó siendo lanzada como pieza principal y el 17 de agosto siguiente alcanzó el número 17 en el Hot 100, lista en la que se mantuvo once semanas. También escaló hasta el número 2 en la lista especializada de R&B. Fue el primer Top 20 de The Isley Brothers, un grupo que prolongaría sus éxitos hasta los años ’70 e incluso más allá (su última entrada en las listas estadounidenses se produjo ¡en 2001!), y fue también el primer éxito del trío vocal desde que, tres años atrás, su propia composición Shout obtuviera un disco de oro.

Twist and shout es una de esas pocas canciones que siempre será recordada por una versión posterior a la original. Efectivamente, esta pieza es tenida mayoritariamente por un éxito de The Beatles y el remake de los Fab Four, que en todo caso le debe mucho al de The Isley Brothers, es el más popular en todo el mundo. La inmensa mayoría del público británico conoció la canción gracias a los de Liverpool. De hecho, el trío de hermanos estadounidense no triunfó con la pieza en el Reino Unido hasta que apareció en las Islas el cover de The Beatles, que parecían ser los únicos británicos que se habían fijado en el sencillo de The Isley Brothers cuando llegó a las tiendas. Una vez popularizada la canción, la versión de los estadounidenses alcanzó el puesto 42 en las listas británicas el 27 de julio de 1963, listas en las que competía con la versión de Brian Poole and the Tremeloes y con un EP de The Beatles encabezado por su propio remake de la pieza.

Si otros triunfan con ella, ¿por qué no yo?

En junio de 1963 otro grupo británico, Brian Poole and the Tremeloes, publicó en single su propia versión de Twist and shout y la aupó el 3 de agosto hasta el cuarto puesto de las listas británicas, en las que competía con el EP Twist and shout de los propios Beatles. Muchos años después, el 26 de noviembre de 1988, la canción volvía a ocupar el mismo cuarto puesto en las listas británicas, esta vez firmada por el trío femenino de hip-hop Salt-n-Pepa. Ninguna de estas recreaciones ha sido la más exitosa: un dúo jamaicano llevó su propio cover a lo más alto de las mismas listas el 8 de enero de 1994, manteniendo el número 1 durante dos semanas. La canción la firmaban Chaka Demus & Pliers with Jack Radics & Taxi Gang y su título era en esta ocasión Twist and shout (Straight mix 2).

Twist and shout es una pieza irresistible que ha sido incorporada al repertorio de artistas tan dispares como The Mamas and the Papas, The Who o Bruce Springsteen. Tanto la banda mod británica como el Boss han recurrido a ella en su directo una y otra vez. En el caso de The Who, la canción aparece en dos álbumes grabados en vivo: Live at the Isle of Wight Festival 1970 (grabado en el año que indica el título del disco pero publicado el 29 de octubre de 1996) y Who’s last (grabado en 1984 y publicado en noviembre de ese mismo año en los Estados Unidos y en diciembre en el Reino Unido). En el primer álbum citado, el vocalista es el cantante habitual de la banda, Roger Daltrey, pero en el segundo es el bajista John Entwistle el que asume el rol protagonista. Esta última versión fue publicada en formato de sencillo y alcanzó el puesto 87 en el Reino Unido el 17 de noviembre de 1984.

¿Cómo es que nadie recuerda la auténtica versión original?

Aunque parezca imposible, la primera grabación de Twist and shout ha sido relegada al olvido por culpa de la torpeza de Phil Spector. En 1961 Spector era un productor neófito recién contratado por Atlantic Records que todavía no había desarrollado sus muchos y geniales trucos de estudio, incluyendo el “muro de sonido” que le daría fama mundial. Bajo su dirección, y con arreglos de Teddy Randazzo, The Top Notes grabaron el 23 de febrero de 1961 una versión mediocre y sin alma de Twist and shout que suscitó la ira de Bert Berns, uno de los compositores del tema. Berns decidió producir él mismo la recreación de The Isley Brothers para asegurarse de lograr el sonido que andaba buscando y encargó nuevos arreglos al pianista George “Teacho” Wiltshire. Esta vez el disco funcionó y la Historia olvidó a los pobres Top Notes, que nunca lograron un éxito y se disolvieron enseguida.

Shout, Twist and shout… El caso es que grites

Del repertorio de The Isley Brothers, además de Twist and shout, The Beatles interpretaban desde los viejos tiempos una composición que, esta vez sí, era propia del grupo estadounidense. Se trataba de Shout (Isley/Isley/Isley), el único éxito que la banda había cosechado antes de Twist and shout. The Beatles solo interpretaron Shout una vez para la televisión, pero fue suficiente para que su versión del tema fuera incluida en Anthology 1 (Apple PCSP 727/TCPCSP 727/CDPCSP 727, 2 de noviembre de 1995).

Arreglos instrumentales y vocales

The Beatles solían ser fieles intérpretes de las canciones que elegían versionar y, como mucho, adaptaban los arreglos instrumentales a sus restringidas posibilidades de cuarteto de rock. En esta ocasión, sin embargo, los Fab Four fueron aún más allá que los ejecutantes originales de la versión que les inspiró, The Isley Brothers, y transformaron una pieza que los propios cantantes estadounidenses consideraban demasiado poppy en un auténtico R’n’R. La contenida interpretación vocal de The Isley Brothers fue transformada en un frenético y retador diálogo de llamada y respuesta. El solo instrumental de saxofón (interpretado por King Curtis tanto en la versión de The Top Notes como en la de The Isley Brothers) fue sustituido por otro de guitarra protagonizado por Harrison, que no pudo estar más acertado. Starr tocó con una fuerza inédita sin olvidarse de incluir los necesarios redobles allá donde hacían falta. McCartney, por último, convirtió el arreglo de bajo original en una interpretación más contundente y pegadiza, inventándose un riff anteriormente inexistente. Todas las alteraciones mejoraban la canción. Bert Berns concibió la pieza como un twist siguiendo la moda del momento, The Isley Brothers la transformaron en un número de R&B y The Beatles la trasladaron al ámbito del rock ’n’ roll, convirtiéndola en un cañonazo.

Grabación

A pesar del tremendo éxito posterior de Twist and shout, cuando el 11 de febrero de 1963 The Beatles entraron en el estudio para grabar el que había de ser su primer LP nadie había pensado, según parece, en esta canción. Su inclusión en el catálogo del álbum se debió, casi con toda seguridad, al descarte de Hold me tight, uno de los diez temas seleccionados a primera hora de la mañana. The Beatles no lograron una interpretación convincente de la pieza y quedó un hueco que había que rellenar.

Después de haber grabado el resto de las canciones, rondando ya las 10 de la noche, los chicos del grupo, el equipo técnico de grabación y el periodista de New Musical Express Alan Smith se dirigieron a la cantina de los estudios para decidir delante de un humeante té cuál sería esa última pieza. La hora de cerrar los estudios había llegado y había que darse prisa, y los muchachos estaban afónicos tras haber estado cantando durante las doce últimas horas. Así las cosas, no deja de ser sorprendente que la elección final fuera un corte tan cañero como Twist and shout, sobre todo teniendo en cuenta que había de cantarlo John Lennon, el más afectado en la voz por su resfriado. Según McCartney, el tema fue propuesto por Alan Smith, que había escuchado la interpretación de la banda emitida el 4 de diciembre en el programa radiofónico de la BBC The talent spot.

«Como a las 10 de la noche, nos retiramos todos a la cantina del estudio para tomar un café y unas galletas y George Martin y nosotros discutimos seriamente sobre qué tema sería apropiado como corte final. El periodista de NME Alan Smith, que andaba por allí cubriendo la sesión para la revista, le preguntó a George Harrison: “¿Qué hay de Twist and shout?” “Es buena idea”, contestó George» (Paul McCartney).

El bueno de Lennon aceptó el reto, se metió en el cuerpo dos pastillas más de Zubes (un remedio para “tos, enfriamientos, gargantas inflamadas y catarro” que llevaba consumiendo el día entero) y se aclaró la voz todo lo que pudo haciendo gárgaras con leche caliente.

George Martin tenía recuerdos distintos. Según él, Twist and shout se reservó aposta para el final de la sesión, aunque es probable que su memoria fallara, como en otras ocasiones:

«Yo sabía que Twist and shout era una auténtica destroza-gargantas y dije: “No vamos a grabar esa hasta el mismísimo final del día, porque si la grabamos antes no te va a quedar nada de voz”. Así que aquello fue lo último que hicimos aquella noche. Hicimos dos tomas, y después a John no le quedaba voz para nada. Era más que buena para el disco, y necesitaba ese sonido de tela desgarrándose» (George Martin, 2000).

Esta maldita tos…

El esfuerzo vocal de Lennon tuvo consecuencias. Su ya iniciada afonía se agravó progresivamente en los días siguientes, forzando finalmente a The Beatles a actuar durante tres jornadas sin Lennon en la gira de marzo. El diagnóstico médico de John refería “un fuerte resfriado combinado con un intenso esfuerzo vocal”. George, Paul y Ringo actuaron como trío aquellas noches.

Twist and shout es una de las interpretaciones más contundentes y redondas de la Historia del rock. Llegado el momento de la primera toma, John Lennon sabía lo que se jugaba y forzó su garganta al máximo, cantando en el límite más alto de su propio registro vocal y “actuando” para el equipo técnico, como si los ocupantes de la sala de control fuesen el público de un concierto y Twist and shout fuera el número final. Quizá para ambientarse más todavía, o quizá para aliviar el sofoco acumulado en la larga jornada de grabación, John cantaba desnudo de cintura para arriba. Fueron dos minutos y medio de pura gloria rockanrolera: el grupo entero parecía una central eléctrica trabajando en perfecta coordinación y a pleno rendimiento mientras John se desgañitaba sin fallar en una sola nota. Su ronquera, lejos de suponer un problema, no hacía sino dotar de mayor expresividad a su tremenda interpretación vocal. Nadie falló, todo el mundo estuvo impecable de principio a fin y el mágico momento llegó a su clímax. Lennon estaba comprensiblemente exhausto al final de la interpretación y dejó una prueba de su agotamiento escondida en la grabación: justo después del grito final de la canción (nuestro Paul berreando “aaay!”, probablemente para expresar su desenfrenado entusiasmo y su más que comprensible satisfacción) se escucha, si se pone atención, un carraspeo que John no consiguió reprimir por más tiempo. El esfuerzo había sido titánico y el final —un segundo crescendo de las voces que en la versión de The Isley Brothers solo se escuchaba una vez— resultó simplemente glorioso.

Aunque era consciente del épico esfuerzo que había hecho Lennon, George Martin propuso registrar una segunda toma para comprobar si se podía obtener una interpretación todavía mejor, pero las cuerdas vocales de John se negaron a continuar. Lo cierto es que esa segunda toma estaba de más.

«Había un número que siempre causó furor en The Cavern: Twist and shout. John literalmente la berreaba. Solo Dios sabe lo que hacía con su laringe cada vez que la interpretaba, porque producía un sonido como si se le desgarrara la carne. Esa tenía que estar bien en la primera toma, porque yo sabía de sobra que si hubiéramos tenido que hacerla una segunda vez nunca habría sido tan buena» (George Martin, 1979).

«Hay un poderío ahí, en la voz de John, que ciertamente no ha sido igualado desde entonces, y yo sé exactamente por qué: es porque se dejó las pelotas aquel día. Dejamos Twist and shout para el mismo final porque sabíamos que iba a ser una toma» (Paul McCartney, 1988).

«John tenía la voz hecha polvo. Sobre el piano tenían una caja de pastillas para la garganta y cartones de cigarrillos. John tenía que hacer la última canción de las doce de ese primer álbum, de modo que se tomó dos o tres pastillas antes de atacarla. No era una canción fácil, pero teníamos que conseguir sacarla en una única toma. Eso no solo valía para John, sino para el resto del grupo, y también para mí como ingeniero de sonido, porque si algo salía mal entonces ya no iba a ser posible sacarla en una única toma. Creo que, sin contar las interrupciones y los descansos, [toda la sesión] no duró más de 15 minutos por tema» (Norman Smith, 1988).

«La última canción casi me mata. Mi voz no fue la misma después durante mucho tiempo; cada vez que tragaba era como papel de lija. Siempre me ha causado una cierta vergüenza amarga porque yo era capaz de cantarla mejor, pero ya no me tortura. Se nota que soy un tipo desenfrenado dando lo mejor de sí mismo, ni más ni menos» (John Lennon, 1976).

«John estaba desnudo hasta la cintura cuando hizo su estridente interpretación vocal más alucinante. A la mañana siguiente Norman Smith y yo llevamos la cinta por todas las salas de copia del estudio diciéndole a todo el mundo: “¡A ver cómo os quedáis con esto!”» (Chris Neal, ingeniero de grabación, 1988).

The Beatles rememoraron Twist and shout una vez durante los ensayos del proyecto Get Back y otra más días después, cuando ya estaban en el estudio Apple grabando el álbum que acabaría viendo la luz con el título de Let it be. La primera revisión tuvo lugar el 8 de enero de 1969. Aquella interpretación no puede considerarse propiamente una toma de estudio sino más bien una improvisación. De hecho, The Beatles no estaban en un estudio de grabación sino en uno de cine, ensayando para un concierto que nunca llegó a existir. La segunda versión, poco más seria que la primera, fue atacada el 26 de enero siguiente.

Twist and shout, ¿potencial primer single de The Beatles?

Sam Leach era un promotor musical de Liverpool. Tras la vuelta de The Beatles de su primer viaje a Hamburgo, impresionado con la evolución artística de la banda, les consiguió decenas de actuaciones en la zona del Merseyside. En su libro The birth of The Beatles (Pharaoh Press, Merseyside, 1999), Leach asegura que intentó poner en marcha su propio sello discográfico en marzo de 1961, Troubadour Records, y que pretendía contratar a The Beatles y a Gerry and the Pacemakers. Según Leach, el primer sencillo de los futuros Fab Four (cinco músicos todavía) habría contenido Twist and shout en su cara A y Stand by me en la vuelta, ambas grabadas en vivo. Algo no cuadra en sus recuerdos, porque ninguna de las dos canciones había sido publicada todavía: la versión original de Stand by me, de Ben E. King, se lanzó en abril de 1961 en los Estados Unidos y en mayo en el Reino Unido, y el remake de Twist and shout firmado por The Isley Brothers no vio la luz hasta 1962.

Versiones, variaciones y reediciones

Versiones

  1. La grabación original de estudio, aparecida por primera vez en el álbum Please please me (Parlophone PMC 1202/TA-PMC 1202, 22 de marzo de 1963).
  2. Un extracto de la grabación en vivo realizada en el Hollywood Bowl de Los Ángeles el 23 de agosto de 1964, extracto incluido en el corte The Beatles look at life del doble LP documental The Beatles’ story (Estados Unidos, Capitol STBO 2222, 23 de noviembre de 1964). Este disco no apareció en el Reino Unido (Capitol STBO 2222) hasta su inclusión en la caja de CDs The U.S. albums (Apple B0019645-02, 17 de enero de 2014).

Contadnos vuestra historia aunque acabéis de empezar, como quien dice…

La versión 2 de Twist and shout es una auténtica rareza que solo apareció originalmente en los Estados Unidos en un doble álbum titulado The Beatles’ story, editado por fin en 2014 en el resto del mundo aunque únicamente como parte de la caja de CDs The U.S. albums y no de forma individual. Este disco documental, que describe y analiza la historia del grupo y su ascenso a la fama, así como los caracteres, intereses y opiniones de los cuatro miembros de la banda, de Brian Epstein y de George Martin, se publicó como respuesta “oficial” a la multitud de discos de entrevistas que estaban apareciendo en los Estados Unidos con The Beatles como protagonistas. En el disco se incluyeron extractos de diferentes grabaciones del grupo, como I want to hold your hand, Slow down, This boy, You can’t do that, If I fell, And I love her, A hard day’s night, Things we said today, I’m happy just to dance with you, Little child, Long tall Sally, She loves you y Boys. También se escuchaban versiones orquestales de I want to hold your hand, Can’t buy me love, From me to you, P.S. I love you, Please please me, She loves you, Love me do, All my loving y I saw her standing there. De Twist and shout, por algún motivo, se publicó un extracto de una versión inédita, la grabada en el concierto de 1964 en el Hollywood Bowl, abriendo la cuarta cara del álbum y sirviendo de música de ambiente en el corte The Beatles look at life.

El álbum The Beatles’ story, doble —y por tanto caro— y carente de contenido musical relevante, obtuvo a pesar de todo un grandísimo éxito de ventas: entró en las listas el 12 de diciembre de 1964; se mantuvo en ellas 17 semanas, 15 de las cuales aguantó en el Top 100; y alcanzó el séptimo puesto en las mismas el 2 de enero de 1965, conservándolo durante cuatro semanas. El 31 de diciembre de 1964 ya se le había concedido un disco de oro.

  1. La grabación registrada en vivo en el Star-Club de Hamburgo en diciembre de 1962, publicada por primera vez, sin autorización de The Beatles, en la edición alemana del doble álbum The Beatles live! At the Star-Club in Hamburg, Germany; 1962 (Bellaphon BLS 5560/BMC 100, 8 de abril de 1977) y poco después en la edición británica (Lingasong LNL 1/LNK 1, 2 de mayo de 1977).
  2. La grabación en vivo registrada en el concierto del 30 de agosto de 1965 en el Hollywood Bowl de Los Ángeles, incluida por primera vez en The Beatles at the Hollywood Bowl (Parlophone EMTV 4/TC-EMTV 4/8X-EMTV 4, 6 de mayo de 1977).
  3. La grabación en vivo, radiada y televisada, registrada en el “Royal variety performance” ante la Familia Real el 4 de noviembre de 1963, incluida en Anthology 1 (Apple PCSP 727/TCPCSP 727/CDPCSP 727, 2 de noviembre de 1995).
  4. La versión emitida en el programa radiofónico Pop go The Beatles el 6 de agosto de 1963, publicada en On air – Live at the BBC volume 2 (Apple 0602537505067/3749169/sin referencia, 11 de noviembre de 2013).
  5. La versión emitida en el programa radiofónico Pop go The Beatles el 24 de septiembre de 1963, publicada en The Beatles bootleg recordings 1963 (Apple, sin referencia, 17 de diciembre de 2013) con el título Twist and shout (Live at the BBC for “Pop go The Beatles” 24th September, 1963).
  6. La versión emitida en el programa de la radio sueca Pop ’63 – The Beatles, popgrupp från Liverpool på besök i Stockholm el 11 de noviembre de 1963, publicada por primera vez en el Reino Unido, sin autorización de The Beatles, en el picture disc single Live at Karlaplan Radio Studio’s, Stockholm. 24.10.1963 (Rock Melon 7RMM2P, 15 de diciembre de 2014). El disco fue publicado originalmente en Italia en forma de CD single meses atrás (Kutmusic KFC 0023, 10 de septiembre de 2014).

Variaciones y reediciones de la versión 1

  1. La mezcla monoaural original.
  • Please please me, LP/cinta abierta, Parlophone PMC 1202/TA-PMC 1202, 22 de marzo de 1963 (primera edición y reedición 6)
  • Twist and shout, EP, Parlophone GEP 8882, 12 de julio de 1963 (primera edición y reedición 1)
  1. La mezcla estereofónica original.
  • Please please me, LP (reediciones 1-5 y 7)
  • Rock ’n’ roll music, 2 LPs/cassette/cartucho, Parlophone PCSP 719/TC2- PCSP 719/8X2-PCSP 719, 11 de junio de 1976
  • Back in the U.S.S.R., single, Parlophone R 6016, 25 de junio de 1976 (primera edición y reediciones 1-3)
  1. La nueva mezcla mono de Capitol hecha a partir de la variación 2, incluida en The early Beatles (mono, Capitol T 2309, 22 de marzo de 1965)…
  2. … Y la estéreo, también hecha a partir de la variación 2 y publicada en The early Beatles (estéreo, Capitol ST 2309, 22 de marzo de 1965). Ninguna de estas dos variaciones ha aparecido en el Reino Unido.
  3. Una mezcla estereofónica mejor balanceada que la original. Fue encargada por Capitol a George Martin en 1976 para la versión estadounidense de Rock ’n’ roll music (Capitol SKBO 11537, 11 de junio de 1976). EMI no la aprovechó en el Reino Unido hasta la reedición del doble álbum en dos discos individuales.
  • Rock ’n’ roll music vol 1, LP/cassette, Music For Pleasure MFP 50506/TC MFP 50506, 24 de octubre de 1980
  • The Beatles box, 8 LPs/8 cassettes, Parlophone/World Records SM 701-708/C70, 3 de noviembre de 1980 (primera edición y reedición 1)
  • VV.AA.: Tribute to The Cavern, LP, Parlophone CAV 1, 26 de abril de 1984
  • Only The Beatles…, cassette, Parlophone SMMC 151, 30 de junio de 1986
  1. Una nueva mezcla estéreo, producida por Capitol a partir de la mezcla estereofónica original. El canal izquierdo, donde suenan los instrumentos, está mezclado a un volumen mayor. La mezcla fue utilizada en la reedición estadounidense del single Twist and shout (Capitol B-5624, 23 de julio de 1986). Esta variación no ha aparecido en el Reino Unido.
  2. La remasterización de 1987, monoaural y basada en la variación 1.
  • Please please me, LP (reediciones 8-14)
  • Twist and shout, EP (reedición 2)
  • John Lennon: Imagine: John Lennon, 2 LPs/2 cassettes/CD, Parlophone PCSP 722/TCPCSP 722/CDPCSP 722, 10 de octubre de 1988
  1. La remasterización de la variación 4, estéreo, para la edición de The early Beatles en CD…
  • The early Beatles, CD, Capitol 00946 3603362 4, en The Capitol albums vol. 2, 4 CDs, Capitol 0946 3 603352 5, 11 de abril de 2006
  1. … Y la de la variación 3, mono, para lo mismo.
  • The early Beatles, CD, Capitol 00946 3603362 4, en The Capitol albums vol. 2, 4 CDs, Capitol 0946 3 603352 5, 11 de abril de 2006
  1. La edición estándar a partir de 2009, una remasterización digital en estéreo basada en la variación 2.
  • Please please me, LP (reediciones 15-16 y 18-20)
  • VV.AA.: Bruce Springsteen’s jukebox, CD/álbum digital, Chrome Dreams CDCD5028/sin referencia, 15 de septiembre de 2009
  • The early Beatles (USA version), CD, Apple B0019704-02, 20 de enero de 2014 (edición individual y edición simultánea como parte de The U.S. albums, 13 CDs/álbum digital, Apple B0019645-02/sin referencia)
  1. La remasterización digital de la mezcla monoaural, hecha también en 2009 y basada en la variación 1.
  • Please please me, LP (reedición 17)
  • The early Beatles (USA version), CD, Apple B0019704-02, 20 de enero de 2014 (edición individual y edición simultánea como parte de The U.S. albums, 13 CDs/álbum digital, Apple B0019645-02/sin referencia)
  1. La mezcla digital definitiva para vinilo, en esencia igual que la variación 10 pero tratada con ecualización propia para adaptarse al formato. Aparecida en 2012.
  • Please please me, LP (reediciones 21-22 y 25)
  1. Una nueva mezcla mono analógica, preparada en 2014 para la reedición de la discografía del grupo en vinilo en versión monoaural.
  • Please please me, LP (reediciones 23-24)

Extrañas apariciones

Cuando se decidió publicar en disco la banda sonora de la película documental Imagine: John Lennon, Twist and shout fue una de las canciones elegidas. El álbum, además de recoger temas de la carrera de Lennon en solitario, incluye varios cortes interpretados por The Beatles, en general relevantes desde el punto de vista biográfico, pero Twist and shout destaca en la selección por ser la única pieza de la discografía de los Fab Four que no firman Lennon y McCartney, lo que da una idea de la importancia que tuvo la canción en la carrera de un grupo que ha dejado para la Historia algunas de las composiciones más famosas del siglo XX.

Varios años después, en 2009, la versión de The Beatles de Twist and shout fue incluida en el CD Bruce Springsteen’s jukebox, un disco que refleja las primeras influencias musicales del artista estadounidense.

Ventas y éxito en listas

  • Reino Unido:
    • Entrada única:
      • Debut: 21 de noviembre de 2010
      • Puesto más alto: 48 (21 de noviembre de 2010, una semana; número 1: Love you more, JLS)
      • Semanas en listas: 2
  • Estados Unidos:
    • Primera entrada:
      • Debut: 14 de marzo de 1964
      • Puesto más alto: 2 (4 de abril de 1964, cuatro semanas; número 1: Can’t buy me love, The Beatles)
      • Semanas en listas: 11
    • Segunda entrada:
      • Debut: 9 de agosto de 1986
      • Puesto más alto: 23 (27 de septiembre de 1986, una semana; número 1: Stuck with you, Huey Lewis and the News)
      • Semanas en listas: 15

En los Estados Unidos la versión de estudio de Twist and shout fue publicada en formato de single por Tollie Records (Tollie 9001, 2 de marzo de 1964) con There’s a place en su cara B. Obtuvo gracias a ello el primer puesto en las listas de Cashbox y Record World y un nada despreciable segundo puesto en el Hot 100 de Billboard, alcanzado el 4 de abril tras haber debutado apenas 12 días después de su publicación en el puesto 55. Twist and shout se mantuvo 11 semanas en las listas. La canción que impidió que la pieza alcanzara el número 1 del Hot 100 no fue otra que Can’t buy me love. A pesar de todo, el single vendió un millón de copias en tres semanas después de haberse estrenado con unos pedidos anticipados que sumaban 428.000 ejemplares. Ningún otro sencillo de The Beatles presidido por una versión de una canción ajena consiguió sobrepasar esta cifra de ventas. Tampoco alcanzar el Top 10 de las listas.

Vee-Jay, de la que Tollie era una filial recientemente creada que se había estrenado precisamente con el sencillo Twist and shout, reeditó el single el 10 de agosto de 1964 (OL 152 Oldies 45) y vendió unos 38.000 ejemplares. También en esta ocasión Capitol acabó copiando el single, y lo publicó el 11 de octubre de 1965 (Capitol Starline 6061).

El 9 de agosto de 1986 (después de que el single hubiera sido hábilmente reeditado con referencia Capitol B-5624 el 23 de julio anterior) Twist and shout volvió a colarse en las listas estadounidenses alcanzando el 27 de septiembre siguiente un honroso puesto 23, aupada por su inclusión en las películas Ferris Bueller’s day offTodo en un día— (en la que se escuchaba la versión de The Beatles) y Back to schoolRegreso a la escuela— (donde la pieza era cantada por Rodney Dangerfield). Consiguió permanecer 15 largas semanas en listas, 7 de ellas en el Top 40.

«Vi Twist and shout en Todo en un día, que me gustó como película, ¡pero habían sobregrabado unos asquerosos metales en el material! Si hubiera necesitado metal lo habríamos metido nosotros mismos» (Paul McCartney, 1988).

En el Reino Unido, Twist and shout no fue publicada en single pero tuvo oportunidad de triunfar en otro formato: el primer EP del grupo llevó por título el de esta canción y se convirtió en el disco de duración extendida más vendido del año (y de la Historia) en el Reino Unido, acompañando en el palmarés a With The Beatles (álbum más vendido del año) y a She loves you (single más vendido). También alcanzó el número 1 en la lista de EPs.

Igual que sucedió con I saw her standing there, otra pieza originalmente publicada en el álbum Please please me, Twist and shout entró en las listas británicas de singles en noviembre de 2010. Ocurrió gracias a la suma de las descargas individuales acumuladas por la canción tras la publicación digital de la discografía del grupo en iTunes. El día 21 de aquel mes la canción ocupaba el puesto 48, siete días después descendió hasta el 69 y después desapareció de las listas. Fue la única de las diez canciones de The Beatles que entraron en el Top 100 en aquella ocasión que no era una composición original del grupo. Además, solo Hey Jude y Let it be consiguieron puestos más altos. Las ventas individuales de la canción fueron acumulándose y, así, el 15 de diciembre de 2017 Twist and shout conseguía un disco de plata británico y el 8 de mayo de 2020 se hacía con un disco de oro.

En Canadá, la canción causó tanto furor que dio título al segundo álbum de la banda publicado en aquel territorio: una versión remozada de Please please me. El LP fue publicado el 3 de febrero de 1964 con las referencias Capitol T 6054 (mono) y ST 6054 (estéreo).

Repercusión social

De todas las canciones no originales del repertorio del grupo, Twist and shout ha sido la más exitosa: fue la única versión de una canción ajena que logró colarse entre las piezas preferidas por los fans en una encuesta organizada en 1965 por la revista The Beatles Monthly Book (en la que consiguió el octavo puesto de un total de diez) y en la votación liderada por Radio Luxembourg en 1981 (en la que se colocó en el puesto dieciséis de veinte).

Una revista solo para nosotros

The Beatles Book, también conocido como The Beatles Monthly Book, era una publicación mensual dedicada en exclusiva a la banda de Liverpool. Se estrenó en agosto de 1963 con una tirada de 80.000 ejemplares, tirada que alcanzó las 330.000 copias antes de que acabara el año. Nació a propuesta de Sean O’Mahony, editor de la revista Beat Instrumental, y sacó al mercado un total de 77 números hasta su desaparición en diciembre de 1969. En mayo de 1976 O’Mahony comenzó a reeditar todos los números mes a mes, añadiendo primero ocho y luego dieciséis páginas de material original en cada número. En septiembre de 1982 se cumplió el ciclo de reediciones, pero el interés que suscitaban The Beatles y la demanda de la revista seguían siendo grandes, así que la publicación siguió adelante con noticias y artículos de nuevo cuño. El último número, el 321, se publicó en enero de 2003.

The Beatles le deben mucho a Twist and shout. La beatlemanía se fue extendiendo progresivamente por diferentes países y en cada uno de ellos una canción específica fue la cuña que abrió el camino a todas las demás. No cabe duda, por ejemplo, de que I want to hold your hand cumplió esa misión en los Estados Unidos. Twist and shout fue una magnífica punta de lanza para The Beatles en los mercados discográficos de varios países europeos.

Interpretaciones en directo

The Beatles incorporaron la canción a su repertorio apenas apareció en el mercado la versión de The Isley Brothers, aunque quizá inspirados por la banda rival de Liverpool King Size Taylor & the Dominoes, que había empezado a tocarla antes en vivo. Así, es una de las piezas que puede escucharse en las cintas de Hamburgo, registradas en diciembre de 1962. Los Fab Four siguieron interpretándola asiduamente en directo a lo largo de 1963: desde la aparición de la banda en el concierto del 18 de abril en el Royal Albert Hall de Londres y en el del día 21 del mismo mes, celebrado con ocasión de la entrega anual de premios de New Musical Express, Twist and shout fue un número inexcusable en todos y cada uno de los recitales que el grupo ofreció durante el resto del año en el Reino Unido, Suecia e Irlanda. Lo mismo ocurrió en 1964, excepto en los conciertos europeos, asiáticos y oceánicos de finales de primavera, en los que Twist and shout fue sustituida en algunas ocasiones por Long tall Sally. Las giras europea y norteamericana del verano de 1965 incluyeron la pieza todavía, aunque por última vez y en una versión acortada con la que se abría el espectáculo. Al menos en el concierto del 21 de agosto, en Minneapolis, The Beatles eliminaron Twist and shout porque la garganta de John no estaba en condiciones de aguantar un minuto largo de berreos. Tras el concierto celebrado en San Francisco el 31 de agosto de 1965, The Beatles no volvieron a interpretar Twist and shout en vivo.

John tenía cierto reparo a tocarla en directo en determinadas ocasiones:

«Siempre odio cantar la canción Twist and shout cuando hay un artista de color en cartel con nosotros. No parece adecuado, ya sabes. Es su música, y me siento algo apurado. Me empequeñezco. (…) Siempre me parece que podrían hacer esa canción mucho mejor que yo» (John Lennon, 1963).

Héroe de la clase trabajadora

Twist and shout fue la canción con la que The Beatles cerraron su actuación frente a la Reina Madre y la Princesa Margarita de Inglaterra cuando fueron invitados a participar en el “Royal variety performance” que se celebraba todos los años en el Reino Unido. El concierto tuvo lugar el 4 de noviembre de 1963 en el Prince of Wales Theatre y supuso la constatación definitiva de que la beatlemanía era un hecho indiscutible. El show estaba siendo grabado para ser televisado por la ATV y 26 millones de personas pudieron contemplar el siguiente domingo, 10 de noviembre, a aquellos cuatro muchachos interpretar sus canciones para la Familia Real. Fue el momento que John Lennon eligió para pronunciar una de sus más famosas y lapidarias frases:

«Para nuestro último número me gustaría pedir su ayuda. La gente de los asientos más baratos, que aplauda. Y el resto de ustedes, si pudieran menear sus joyas… Nos gustaría cantar una canción llamada Twist and shout

Emisiones radiofónicas

  • The talent spot (BBC), grabado el 27 de noviembre y emitido el 4 de diciembre de 1962. Previo a la grabación de estudio de la pieza.
  • Swinging sound ’63 (BBC), emitido en directo el 18 de abril de 1963. Para este programa The Beatles tenían previsto interpretar Thank you girl pero decidieron tocar Twist and shout sin previo aviso. Para evitar problemas, ejecutaron una versión acortada de la canción de 2’01”, de duración similar al tema que estaba agendado.
  • Pop go The Beatles, cuarto programa (BBC), grabado el 17 y emitido el 25 de junio de 1963.
  • Beat show (BBC), grabado el 3 y emitido el 4 de julio de 1963.
  • Pop go The Beatles, octavo programa (BBC), grabado el 16 de julio y emitido el 6 de agosto de 1963.
  • Easy beat (BBC), grabado el 17 y emitido el 21 de julio de 1963.
  • Saturday club (BBC), grabado el 30 de julio y emitido el 24 de agosto de 1963.
  • Pop go The Beatles, decimoprimer programa (BBC), grabado el 1 y emitido el 27 de agosto de 1963.
  • Pop go The Beatles, decimoquinto programa (BBC), grabado el 3 y emitido el 24 de septiembre de 1963.
  • Pop ’63 – The Beatles, popgrupp från Liverpool på besök i Stockholm (Sveriges Radio, Suecia), grabado el 24 de octubre y emitido el 11 de noviembre de 1963.
  • Royal variety performance (BBC), grabado en un concierto en Londres ante la Familia Real el 4 de noviembre de 1963 y emitido el día 10 del mismo mes.
  • Musicorama (Europe 1, Francia), grabado probablemente en el segundo concierto del día en París el 16 de enero de 1964 y emitido el día 19 del mismo mes.
  • Beatles show (5DN Radio, Australia), grabado en un concierto en Adelaide el 12 de junio de 1964 y emitido el día 13 del mismo mes.
  • On the town, (CKNW, Canadá), concierto en Vancouver emitido en directo el 22 de agosto de 1964.
  • (WIBG, Estados Unidos), concierto en Filadelfia emitido en directo el 2 de septiembre de 1964.
  • (WIFE, Estados Unidos), concierto en Indianapolis emitido en directo el 3 de septiembre de 1964.

Apariciones audiovisuales

Televisión

  • People and places (Granada Television), emitido en directo el 17 de diciembre de 1962. Previo a la grabación de estudio de la pieza.
  • The Mersey sound (BBC), grabado del 27 al 30 de agosto y emitido el 9 de octubre de 1963. Este documental de media hora sobre The Beatles y la escena musical de Liverpool incluía cuatro canciones de la banda: Love me do (de la que se utilizó la grabación de estudio); Twist and shout y She loves you (nuevas versiones presentadas en un montaje que hacía aparecer que el grupo tocaba en un concierto) y una versión instrumental de I saw her standing there de la que se utilizaron distintos pasajes, como música incidental, en diferentes secuencias.
  • Val Parnell’s Sunday night at the London Palladium (ATV), emitido en directo el 13 de octubre de 1963.
  • Drop in (Sveriges Television, Suecia), grabado el 30 de octubre y emitido el 3 de noviembre de 1963.
  • Royal variety performance (ATV), grabado en un concierto en Londres ante la Familia Real el 4 de noviembre de 1963 y emitido el día 10 del mismo mes.
  • Scene at 6.30 (Granada Television), grabado en un concierto en Manchester el 20 de noviembre de 1963 y emitido el 6 de enero de 1964.
  • It’s The Beatles! (BBC), grabado en un concierto en el Empire Theatre de Liverpool el 7 de diciembre de 1963 y emitido el mismo día.
  • Val Parnell’s Sunday night at the London Palladium (ATV), emitido en directo el 12 de enero de 1964. Por esta actuación The Beatles cobraron el cuádruple que meses atrás en el mismo programa.
  • The Ed Sullivan show (CBS, Estados Unidos), grabado el 9 y emitido el 23 de febrero de 1964. El show completo fue reproducido en el DVD Ed Sullivan presents The Beatles (Universal Music, 2003).
  • Big beat ’64 (ABC Television), grabado el 26 de abril de 1964 en un concierto colectivo en Londres para celebrar la entrega anual de premios de New Musical Express y emitido el 10 de mayo siguiente.
  • The Beatles in Nederland (VARA-tv, Países Bajos), grabado el 5 y emitido el 8 de junio de 1964. Ringo estaba hospitalizado y era sustituido temporalmente por Jimmie Nicol. El programa incluía, en principio, actuaciones en playback, pero The Beatles añadieron nuevas voces al ser dejados abiertos los micrófonos.
  • The Beatles sing for Shell (Channel 9, Australia), grabado en un concierto en Melbourne el 17 de junio de 1964 y emitido el 1 de julio siguiente.
  • Les Beatles (La Deuxième Chaîne de l’ORTF, Francia), grabado en el segundo concierto del día en París el 20 de junio de 1965 y emitido el 31 de octubre siguiente.
  • The Beatles at Shea Stadium (BBC), grabado en un concierto en el Shea Stadium de Nueva York el 15 de agosto de 1965 y emitido el 1 de marzo de 1966. The Beatles no quedaron completamente satisfechos con el sonido de parte del material de aquel concierto así que acudieron el 5 de enero de 1966 a los CTS Studios, en Kensington Gardens Square, en Londres, para mejorarlo. No dio tiempo a perfeccionar o rehacer Twist and shout, de manera que George Martin decidió recurrir a otra grabación en directo de la pieza, la registrada el 30 de agosto de 1965 en el Hollywood Bowl de Los Ángeles, EE.UU.
  • Get back – Part 1: Days 1-7 (Disney+), estrenado el 25 de noviembre de 2021. Se utilizó un breve extracto de la canción en la introducción del capítulo, que narra la historia del grupo anterior a enero de 1969.

Twist and shout también fue interpretada en el programa Around The Beatles (Rediffusion), pero el audio de esta canción fue sustituido en el montaje final por la grabación de estudio. La pista sonora de las canciones incluidas en el programa había sido registrada el 19 de abril de 1964, mientras que el programa fue grabado el día 28 del mismo mes y se emitió el 6 de mayo siguiente.

Cine

Pathé News registró dos de los números (y un extra) interpretados por The Beatles en el concierto celebrado en el ABC Cinema de Manchester del 20 de noviembre de 1963: She loves you y Twist and shout, además de una breve versión instrumental de From me to you que The Beatles ejecutaron mientras se cerraba el telón. Esta secuencia pasó a formar parte de una película de seis minutos y medio titulada The Beatles come to town, emitida por unos cuantos cines británicos durante la semana que comenzó el 22 de diciembre siguiente. El material se usó de nuevo en el filme Pop gear, estrenado en el Reino Unido el 18 de abril de 1965. Twist and shout apareció también en el filme The Beatles: Direct from the first American concert in Washington, D.C., proyectado en circuito cerrado por distintas salas estadounidenses y canadienses los días 14 y 15 de marzo de 1964. Esta última película recogía gran parte del concierto ofrecido por el grupo en Washington el 11 de febrero anterior, aunque la interpretación de Twist and shout aparece cercenada en el filme. El fragmento que se ve y se escucha suma 1’05” de duración.

Cuando la mítica sala The Cavern reabrió en Liverpool en 1984, Abbey Road Studios produjo un mediometraje de 45 minutos titulado Cavern beat. La película se proyectaba dos veces al día en el club durante el verano de aquel año. Narrada por Terry Sylvester, antiguo miembro de The Escorts y The Hollies, repasaba la historia del local y de las bandas que dieron en él sus primeros pasos. Utilizaba música de varias de ellas, incluyendo varios temas de The Beatles: Strawberry fields forever, Penny Lane, A hard day’s night, I feel fine, Twist and shout, She loves you, Please please me, Love me do y Some other guy.

Vídeo-clip

El 14 de agosto de 1963 The Beatles interpretaron en playback dos canciones recientes: Twist and shout y She loves you. Ambas secuencias se emitieron en el programa televisivo Scene at 6.30 de la cadena mancuniana Granada Television, el primero en la fecha de rodaje y el segundo el 19 de agosto. La secuencia de Twist and shout fue utilizada a modo de vídeo-clip en el disco extra contenido en 1+, la versión extendida de la colección de clips de The Beatles publicada en DVD y Blu-ray en 2015. Algunos pasajes de esta secuencia se habían utilizado previamente en la serie televisiva Anthology.

Carreras en solitario

Casi todas las veces que alguno de los antiguos Beatles ha interpretado Twist and shout ha sido de forma improvisada y en varias de las ocasiones Ringo Starr estaba involucrado. Los cuatro la han interpretado en vivo en al menos una ocasión.

George Harrison

  • En vivo: Concierto de Taj Mahal, Los Ángeles (Estados Unidos), 19 de febrero de 1987.

George Harrison y Twist and shout

George interpretó la pieza en directo con Bob Dylan, John Fogerty y Jesse Ed Davis en un concierto del bluesman Taj Mahal celebrado en el Palomino Club de Los Ángeles el 19 de febrero de 1987. Los cuatro músicos habían acudido a presenciar el espectáculo de Taj Mahal pero acabaron tomando el escenario. Fue la última de las 15 canciones que tocaron aquella noche, combinada en un medley con la composición mexicana La bamba, popularizada en su día por Ritchie Valens.

Por otra parte, la banda de George de los ’80 y los ’90, Traveling Wilburys, homenajeó la pieza citando varias veces su título en la canción Inside out (Traveling Wilburys), incluida en el álbum Traveling Wilburys vol. 3 (Wilbury Records WX 384, 29 de octubre de 1990).

George Harrison y Ringo Starr

  • En vivo: Concierto colectivo “Rock and Roll Hall of Fame third ceremony”, Nueva York (Estados Unidos), 20 de enero de 1988. Radiado.

George Harrison, Ringo Starr y Twist and shout

Twist and shout fue una de las piezas interpretadas en la jam session posterior a la ceremonia de admisión de The Beatles en el Rock and Roll Hall of Fame. Starr y Harrison tocaron la canción junto a Jeff Beck, Bob Dylan, Dave Edmunds, John Fogerty, Mick Jagger, Elton John, Ben E. King, Julian Lennon, Sean Lennon, Little Richard, Mike Love, Jeff Lynne, Yoko Ono, Bruce Springsteen, Brian Wilson, Mary Wilson y Neil Young.

John Lennon y Ringo Starr

  • En vivo: Jam session privada, Nueva York (Estados Unidos), 9 de octubre de 1971.

John Lennon, Ringo Starr y Twist and shout

El 9 de octubre de 1971 John celebró una fiesta en el hotel neoyorquino Syracuse para celebrar su 31º cumpleaños. Entre los invitados se contaban los músicos Eric Clapton, Bob Dylan, Jim Keltner, Phil Spector, Ringo Starr, Klaus Voormann y Frank Zappa, y también Allen Ginsberg y los roadies de The Beatles Neil Aspinall y Mal Evans, e inevitablemente surgió una jam session. Una de las piezas interpretadas fue un medley de Twist and shout, Louie, Louie y La bamba.

Paul McCartney

  • En vivo: Concierto de Bruce Springsteen & the E Street Band, Londres (Reino Unido), 14 de julio de 2012. Emitido en televisión.
  • En vivo: Concierto colectivo “Apollo in the Hamptons”, East Hampton (Estados Unidos), 11 de agosto de 2012.

Paul McCartney y Twist and shout

Paul solo ha interpretado Twist and shout en dos ocasiones tras su etapa como beatle, ambas muy cercanas en el tiempo. La primera vez lo hizo acompañando en escena a un fanático de la pieza, Bruce Springsteen. McCartney fue el invitado sorpresa del estadounidense el 14 de julio de 2012 en un concierto celebrado en Londres. Ambos cerraron el espectáculo interpretando I saw her standing there y Twist and shout, esta última mezclada con algunos pasajes de La bamba. Al parecer estaba previsto que los dos músicos cantaran juntos un tercer tema pero el concierto se había alargado más de la cuenta y, temerosos ante una posible sanción por parte de las autoridades municipales, los organizadores interrumpieron la actuación.

El 11 de agosto siguiente Twist and shout volvió a ser el tema que cerraba el concierto de la noche, la tercera gala benéfica celebrada en apoyo del Apollo Theater de Harlem organizada por el millonario hombre de negocios Ronald Perelman. 260 afortunados y ricos asistentes pagaron 5.000 dólares cada uno para escuchar a artistas como Bon Jovi, Usher y Jennifer Hudson. The Isley Brothers cerraron la actuación y Paul se unió por sorpresa para interpretar con ellos el tema que compartían en sus respectivos repertorios. No fue el único: Twist and shout se escuchó esa noche en las voces de Paul, Ronald Isley, Jon Bon Jovi, Richie Sambora, Usher, Pharell Williams, Ernie Isley y Leah LaBelle.

Ringo Starr

  • En televisión: Jerry Lewis MDA Labor Day telethon, varias cadenas (Estados Unidos), 3 de septiembre de 1979.
  • En vivo: Fiesta con concierto colectivo “AIDS charity auction”, Cannes (Francia), 22 de mayo de 1998.

Ringo Starr y Twist and shout

Ringo interpretó un medley de los clásicos Money (That’s what I want) y Twist and shout junto a Kiki Dee, Doug Kershaw, Todd Rundgren y Bill Wyman en el programa especial de la televisión estadounidense Jerry Lewis MDA Labor Day telethon, emitido el 3 de septiembre de 1979. Los mismos músicos tocaron también un remake de Jumpin’ Jack Flash.

La gira de 1995 de la All Starr Band de Ringo, que recorrió Japón y los Estados Unidos, a punto estuvo de incluir Twist and shout en su repertorio escénico, cantada por el bajista de The Who John Entwistle. Entwistle había heredado las labores de cantante de Twist and shout en el directo de The Who de Roger Daltrey. La canción acabó siendo descartada tras ser testada en los ensayos previos al tour.

Starr volvió a participar en una interpretación en vivo de Twist and shout el 22 de mayo de 1998 en el restaurante Moulin de Mougins de Cannes. Ringo, que estaba en la ciudad francesa para acudir a su famoso festival de cine, se presentó aquella tarde en el restaurante en el que Elizabeth Taylor celebraba una subasta para recaudar fondos para su fundación anti SIDA. Starr subió al escenario junto a Elton John y la actriz Sharon Stone para interpretar dos canciones: Great balls of fire, a cambio de un donativo de 60.000 libras, y Twist and shout, cuya audición costó 90.000. Ringo tocó la batería.

Carlos Prieto Dávila, Putxe para muchos, está felizmente casado y tiene dos hijas y un hijo, y también buenas amigas y amigos. Dicho lo importante, el resto: estudió la carrera de Derecho y luego dos postgrados, uno en Migraciones Internacionales y otro en Políticas Públicas, Desarrollo y Pobreza. Actualmente es director de Comillas Solidaria en la Universidad Pontificia Comillas. Su experiencia profesional incluye asimismo el ejercicio de la abogacía en ámbitos de exclusión social (Derecho Penal, Laboral, de Extranjería) y la gestión y evaluación de impacto de proyectos de cooperación internacional. Algo sabe de temas relacionados con su desempeño profesional, pero solo se considera experto en una cosa: The Beatles. Cantó Imagine junto a su amigo Leo en el escenario del mítico Cavern Club de Liverpool. Los dos lo hicieron fatal.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor, deja tu comentario!
Por favor, introduce tu nombre aquí